Дорога домой. Выпуск ДД-04 [13феб06]
ЗАРУБЕЖНАЯ РУСЬ.
Блажени изгнаны правды ради,
яко тех есть царство небесное.
(Матфея 5:10)
За рубежом России в силу разных обстоятельств постепенно создалась «Зарубежная Русь». Это страна без границ и без правительства, но она существует. В ней свои обычаи, традиции, церкви, организации, школы, общества, газеты, магазины и т.д. и свой русский язык. Среди русских за границей, есть люди, у которых «русскость» можно представить на шкале от настоящих русских до полностью денационализированых русских; то есть настоящих иностранцев. Здесь, в этом коротком обзоре, мы больше всего уделим место русским эмигрантам, которые лучше других сохранили русский язык, быт, культуру и русскую православную веру.
Русские в Зарубежной Руси во многом похожи на русских в теперешней постсоветской России, но во многом и не похожи. Предки русских, живущих в Зарубежной Руси и постсоветской России, жили до революции вместе в одной стране; в России. С того времени, жители теперешней постсоветской России подверглись в разных степенях советизации. Советизация затронула все: их быт, образование, профессию, мировозрение, язык и даже веру. Степень советизации зависела от места жительства, от образования, работы и от многого другого. Русские за границей старались сохранить русский язык, быт и культуру, но в разных степенях и по разному подверглись денационализации. Степень денационализации зависит от того, где они жили, в какой стране, были ли там русские, образованные или без образования, были ли церкви и т. д. Во всяком случае, если их и затронула денационализация, то насчет советизации они совершено чисты. Итак, если мы хотим иметь какой то контакт с русскими за рубежом, то хорошо знать и понимать разницу между русскими живущими в разных концах мира.
Нужно предупредить, что жизнь и человеческие отношения сложны, а их разбор еще труднее. Поэтому внизу следуют обобщения, которые, конечно, не всегда правильны.
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ.
Сейчас за границей находится несколько основных групп эмиграции. Главное их отличие происходит от следующего факта: когда и по каким обстоятельствам они, или их предки, выехали за границу. Этот факт накладывает на них и их детей печать на всю жизнь, и из-за этого они во многом отличаются друг от друга.
Переселенцы до революции.
Еще до революции в США и другие страны начали приезжать разные переселенцы из России. В большинстве случаев это были крестьяне и другие жители западных краев России. Многие из этих краев, после революции, отошли к другим странам. Кроме них, еще приезжали лево настроенные люди, которые были замешаны в разных политических движениях и после революции не вернулись, а остались за границей.
1-я Эмиграция: Белая.
Белая эмиграция выехала за границу во время революции. Приблизительно выехало около 5.000.000 душ. В большинстве случаев это были военные, интеллигенция, профессионалы, казаки и духовенство. Эти люди вывезли с собой очень мало, но в сердцах своих они вывезли любовь к России, русский язык, русский быт, русскую православную культуру и Русскую Православную Церковь. За границей никто их не встречал с радостью, так как в то время у всех было много своих забот. Эмиграция осела в западных странах и сохранила о России что могла. Разные группы осели в разных странах и поэтому эмигранты в каждой стране имеют слегка другую окраску. Например, Югославская, Китайская и Аргентинская эмиграция имеет монархическую окраску, а Чехословацкая, Французская и Американская республиканскую.
2-я Эмиграция: Советская.
Советская эмиграция выехала во время второй мировой войны. Среди них были пленные, которые не захотели вернуться домой, люди которых насильно вывезли немцы и другие. Эта группа имела советскую окраску.
3-я Эмиграция: Еврейская.
Еврейская эмиграция это эмиграция которая начала недавно выезжать по «еврейской визе». Так как за границей люди объединяются вокруг церквей, то эта группа примкнула к синагогам и там заботятся о них. Некоторые из них покрестились и примкнули к православным церквам.
РУССКАЯ ЦЕРКОВЬ ЗА ГРАНИЦЕЙ.
В большинстве случаев эмиграция верующая, любит и уважает свою веру и церковь, ходит в церковь и соблюдает посты и другие церковные правила. На неверующих смотрят как на что-то ненормальное и как на несчастных, отбившихся от своей семьи детей. Многие просто не понимают, как можно не знать и не любить то, что вас учит добру и любить всех, то что вас очищает, возвышает и облагораживает. Поэтому, если вы хотите иметь контакт с русской эмиграцией, то нужно познакомиться с православной верой.
Каждая русская церковь за границей построена и содержится приходом; то есть группой людей, которые называются прихожанами. Приходы являются не только православными духовными центрами, но и культурными объединениями. Так как почти все ходят по воскресеньям в церковь, то здесь после богослужения можно встретиться со своими знакомыми и в зале при церкви чем-нибудь закусить. Священник является руководителем прихода и желанным гостем, другом и духовным отцом во всех семьях. В случае нужды всегда обращаются к нему. Священник многих знает и почти всегда может помочь или направить. Его жену зовут «матушка». Здороваясь, священнику руку не подают, а «подходят под благословение».
За границей почти во всех странах существует Русская Православная Церковь Заграницей (РПЦЗ). Большинство ее приходов возникло после революции. Ее миссия - сохранить истинное православие для будущей свободной России. Она не имела никакого контакта с Русской Православной Церковью (РПЦ) в СССР. РПЦЗ является главной опорой русского зарубежья. Миссионерской работой она не заинтересована, хотя иностранцы ею интересуются и под ее влиянием переходят в православие.
За границей, главным образом в Северной Америке, кроме РПЦЗ существует еще Православная Церковь в Америке (ПЦА), это бывшая так называемая Американская Юрисдикция Русской Православной Церкви. Она состоит из приходов которые существовали еще до революции и были частью Русской Православной Церкви (РПЦ) в России. Одно время они были частью РПЦЗ, но потом вышли из ее состава и назвали себя Американской Юрисдикцией. Они заинтересованы миссионерской работой. Недавно они изменили свое имя, перешли на английский язык, а также перешли на новый календарь. Эта Церковь имела хорошие отношения с РПЦ в СССР.
В Европе, кроме РПЦЗ существует еще, так называемая Западно-Европейская Юрисдикция, которая находится под Вселенским Константинопольским Патриархом. Ее история похожа на историю ПЦА.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЖИЗНЬ.
Русские оказались за границей не потому что они мечтали о богатстве и славе. Они за границей потому что их предки, дедушки и бабушки не могли согласиться с экспериментом который проводился над русским народом, гонением на все русское и уничтожением Церкви. Нужно не забывать, что в первые дни революции слово «Россия»
было запрещено и строилось новое «интернациональное» общество.
Так что эмигранты всегда были против властей на их родине, но всегда горячо любили свою родину и отечество и мечтали туда вернуться. Они сохранили русский флаг и правду о России. Истинно русская литература, поэзия, философия и вера продолжала жить в Зарубежной Руси. Основная цель была у всех «донести свечу до
родины», сохранить русскую культуру и неиспоганенную русскую православную веру для будущей свободной России.
С того времени прошло 75 лет; прошло несколько поколений. Многие ушли в лучший мир, а многие состарились. Третьему поколению эмиграции сейчас около 60 лет, и конечно, того что было 75 лет тому назад, больше нет. Остались их внуки, правнуки и т. п.
Эмиграция очень занята; работа и транспорт занимают от 10 до 11 часов в день. Кроме этого, многие учатся, посещают курсы и т. п., кроме того имеют семью, детей. Воспитание детей требует очень много времени. Церковная работа, русские школы, организации и т. п., - все это делается в свободное время, которого у них очень мало.
Русские за границей считают, что Россия - это приблизительно та территория, которая до революции называлась Россией. До революции русские делились по наречию на великороссов, малороссов и белорусов. Все они себя считали русскими. Не только они, но и другие национальности тоже себя считали русскими. Например, татарин говорил: я татарин, но я русский. Среди эмиграции много таких случаев и все они себя считают русскими. Кроме того среди эмиграции часто встречаются сербские, немецкие, шведские и другие не русские фамилии. Это все потомки иностранцев, которые приехали в Россию, обрусели и считают себя русскими. Все они любят Россию, русских, русскую культуру и православную веру.
Эмигрантский быт это в основном дореволюционный русский православный быт. Эмиграция не празднует 7-го ноября, а устраивает траурные собрания «Дни непримиримости» и служит панихиды за упокой миллионов погибших людей. 1-е мая и 8-е марта никому не известны. Праздник праздников у них Пасха, Воскресение Христово. Кроме Пасхи празднуется Рождество, Вознесение, Троица и соблюдаются посты. Для детей устраивается Рождественская Елка с Дедом Морозом и подарками и ни в коем случае не Новогодняя Елка. Поздравляют с «Воскресением Христовым» (Пасхой) и с «Рождеством Христовым и Новым Годом», а не только с «Новым Годом». Перед Великим Постом устраивается масленица и кушаются блины. На Пасху «христосоются» три раза и здороваются словами «Христос Воскресе», а отвечают «Воистину Воскресе». На Пасху пекут куличи и готовят сырную пасху. День Ангела празднуется, а день рождения почти нет. Новый Год считается не русским праздником. В домах у них всюду иконы, дома они освящают и на Крещение священник ездит со святой водой и освящает дома, тоже часто возят чудотворную икону. Они хорошие семьянины, разводов имеют мало, хорошие работники, их дети хорошо учатся, и нравственность на высоком уровне. Во многих семьях до и после еды поется молитва.
РУССКИЙ ЯЗЫК.
Эмиграция сохраняет язык и по возможности быт, который существовал до революции. Таким образом сейчас эмиграция говорит по русски, но не так, как в теперешней постсоветской России. Что-то подобное произошло и с английским языком. На нем говорят в Англии, Шотландии, Ирландии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, Южной Африке и т. д. Все эти вариации английского языка воспринимаются, как нормальные и продолжают жить своей жизнью. Так вот тоже самое сейчас происходит и с русским языком. Русская эмиграция старается сохранить литературный язык до революции и считает, что это есть самый правильный неискаженный русский язык и что именно так нужно говорить. Вносить новые слова, свои или иностранные, если эти слова уже существовали раньше, нельзя. Если нужны новые слова, которых не было, скажем технические, то конечно можно и нужно создавать новые. Таким образом за рубежом национализм означает здоровую любовь к своей стране, а шовинизм это уже что то отрицательное и больное, разведчик это следопыт а не шпион, говорят аэроплан, а не самолет, аэродром, а не аэропорт, осуществить, а не реализовать, район, а не регион, положение, а не ситуация, руководить, а не лидировать, священник, а не служитель культа, иконы и крестики, а не религиозная утварь и т. д.
ПОЛОЖЕНИЕ СЕЙЧАС.
Долгое время с Россией не было никаких связей, а если и были то все было отрицательное. Приезжали люди в неудобных серых костюмах, держались стороной, говорили по шаблону, всюду их сопровождали «няньки» и явно враждебно относились к эмиграции. Видя все это, эмиграция ушла в себя и начала жить своими интересами и своей жизнью. Их жизнь вращается вокруг семьи, друзей и церкви. На СССР они смотрели с опаской и считали, что, к сожалению, русских больше нет и что создался новый советский народ, который во всем отличается от русского.
Сейчас, когда положение изменилось, очень часто эмиграция относится к людям из постсоветской России с опаской, недоверием, а иногда даже враждебно. Все это результат долголетнего разделения и холодной войны. Постепенно эмиграция начинает оттаивать, каждый по своему. Кто-то нашел родственников в России, к кому-то приехали из России, другие начали посылать посылки или переписываться. Каждый из этих людей постепенно видит что в постсоветской России, продолжают жить русские люди, и что, несмотря, на прошедшие 75 лет, русский человек, в основном не очень изменился. Всех это очень радует и многие постепенно начинают включаться в работу по возрождению России.
18 марта 1993 г.
Литература на наших эл. стр.
Русская эмиграция и ее значение в культурной жизни других народов (Пио-Ульский, 1938 г.) (ДД-04.2р)
Кадетские корпуса за рубежом (Забелин) (ДД-04.3р)
Русские эмигранты в Белграде (по-сербски) (ДД-04.4р)
Русская Белая Эмиграция (Андрушкевич. Аргентина. 2004 г.) (ДД-04.5р)
Русская Церковь за границей (ДД-14.7)
Молитва о спасении России (ДД-19.2м)
Отец Архимандрит Спиридон (ДД-41)
Доброй памяти Архимандрита Спиридона (Буткова) (ДД-41.2р)
Краткое описание структуры прихода в г.Бурлингейм, штат Калифорния (ДД-50)
Торжество 50-летия прихода Всех Святых в Земле Российской Просиявших (Васильев) (ДД-50.2р)
50 лет истории прихода Храма Всех Святых в земле Российской просиявших (Братья Красовские) (ДД-50.3р)
Церковь в Югославии (1920-1940-е гг. XX в.)(Косик) (ДД-59р)
Русская Сербия (Косик) (ДД-59.2)
Русская молодежь в эмиграции (Косик) (ДД-59.3р)
Россия и эмиграция в XX веке (Кадесников) (ДД-61р)
Подвиг Зарубежной Церкви (ДД-65)
Русская гимназия в Мюнхене в 1940-ых гг. (ДД-65.2р)
Мариинский Донской Институт, г.Белая-Церковь (Памятка 1975г.) (ДД-70)
Мамины записки
Духовный листок «Дорога домой. Выпуск ДД-04 -
Зарубежная Русь»
Храм всех Святых в Земле Российской просиявших (АНМ),
г. Бурлингейм, штат Калифорния
Church of all Russian Saints (AM),
744 El Camino Real, Burlingame, California 94010-5005
эл. стр.:
http://www.dorogadomoj.com/
d04zar.html, (18мар03), 13фев06
НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
НАВЕРХ
|