Церковная гимназия. VI-й класс [16нбр07] Сокращенный Катихизис
Machine Translation, correct English is being worked on 4 – ХРИСТИАНСКАЯ ЛЮБОВЬ [4 – CHRISTIAN LOVE]. ОГЛАВЛЕНИЕ
НАЗАДСодержание [Contents]: (4.1) О жизни Христианской [On Christian Life]; (4.2) Десять Заповедей [Ten Commandments]; (4.3) Заповеди блаженства [Beatitude Commandments]; (4.4) Другие евангельские заповеди [Other Gospel Commandments]; (4.5) Заключение, о жизни христианской [Conclusion. On Christian Life;] (4.6) Современные проблемы [Present-Day Problems]; Приложение [Appendix] -- Таинства [Sacraments];
- • Почему эта часть Катихизиса называется Христианская любовь?
• Эта часть Катихизиса называется Христианская любовь, потому что здесь находится учение о христианской жизни. Вся жизнь христианина и все его взаимоотношения должны быть построены на христианской любви.
[• Why is this Catechism section referred to as Christian love]?
[• This Catechism section is referred to as Christian love because here one finds the teaching about a Christian life. A Christian's entire life and all of his mutual relations with others must be based on Christian love].4.1 – О жизни Христианской. [4.1 – On Christian Life]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.565-566) [Protopriest S.Slobodskoy pp.565-566]
- • Какие признаки настоящей христианский жизни?
• Настоящая христианская жизнь может быть только у того, кто имеет в себе веру Христову и старается жить по этой вере; то есть своими добрыми делами он исполняет волю Божию.
[• What are the indications of a true Christian life]?
[• A true Christian life can be led only by the one who has, in himself, a belief in Christ and tries to live by this belief; that is, with his good deeds, he fulfills the will of God].- • Что есть основание всей христианской жизни?
• Основание всей христианской жизни есть христианская любовь. Весь Закон Божий есть закон христианской любви. В Послании Святого Апостола Павла к Римлянам сказано так: «Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона» (Римлянам 13:10).
• Здесь нужно отметить, что в теперешнее время – время отступления от христианских ценностей – многие чувства называются любовью. В глазах христианина, многие из этих чувств, никак нельзя назвать любовью. Поэтому чтобы уточнить, для нашего времени, нужно сказать что основа христианской жизни есть не просто любовь, а именно христианская любовь. Христианская любовь это конечно самая возвышенная любовь и самая чистая любовь.
[• What is the basis of all Christian life]?
[• The Basis of all Christian life is Christian love. The Law Divine is the law of Christian love. In the Epistle of the holy Apostle Paul to the Romans it is written that: "Love does not harm one's neighbor; and so, love is the fulfillment of the law" (Romans 13:10)].
[• Here it is necessary to note, that at the present time – a time of deviation from Christian values – many feelings are referred to as love. In the eyes of a Christian, many of these feelings, can not possibly be called love. Therefore, to be more precise, for our time, it is necessary to state that the basis of a Christian life is not simply love, but specifically Christian love. Christian love is certainly the highest level of love and the purest love].- • Что значит этот стих из Первого Соборного Послания Святого Апостола Иоанна Богослова? «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем» (1 Иоанна 4:16).
• Эти слова означают что основные свойства Божии есть любовь. Если человек любит по христиански, то он как бы находится в Боге, а Бог который есть любовь, находится в человеке.
• Нужно отметить, что это ни в коем случае не значит что человек становится частью самого Бога.
[• What is the meaning of this verse from the First General Epistle of the holy Apostle John "Богослов" [Theologian]? "God is love, And he that dwells (lives) in love dwells in God and God in him" (1 John 4:16)].
[• These words indicate that the basic qualities of God are love. If a person loves in a Christian way he finds himself as though in God, and God who is love, is in the person].
[• It is necessary to note, that this does not in any way mean that the person becomes a part of God].- • Какие признаки истинной любви?
• Добрые дела являются признаками истинной любви.
[• What are the indications of true love]?
[• Good deeds are the indications of true love].- • Что значит «любовь только на словах».
• «Любовь только на словах», описывает любовь которая не сопровождается добрыми делами. Такая любовь, конечно не настоящая любовь, а только на словах.
[• What is the meaning of "love only in words"]?
[• "Love only in words", describes love which is not accompanied by good deeds. Of course, such love is not true love, but only in words].- • Что значит этот стих из Соборного Послания Святого Апостола Иакова? «Вера без дел мертва» (Иакова 2:20).
• Здесь говорится что вера которая не сопровождается добрыми делами, есть мертвая вера. Добрые дела есть выражение настоящей христианской любви. Другими словами и вера и христианская любовь должны существовать в человеке в одно и тоже время.
[• What is the meaning of this verse from the General Epistle of the holy Apostle "Иаков" [James]? "Faith without works is dead" (James 2:20)].
[• Here it is said that faith which is not accompanied by good deeds, is a dead faith. Good deeds are an expression of true Christian love. In other words both faith and Christian love must exist in a person at the same time].- • Какие бывают добрые дела?
• Добрые дела бывают внешние и внутренние. Внешние добрые дела, это добрые дела по отношению к нашим ближним. Внутренние добрые дела это добрые дела по отношению нас самих.
• Тоже добрые дела бывают телесные и духовные.
• Внешние добрые дела, телесные, это оказать помощь накормить, напоить и т.п. Внешние духовные добрые дела это оказать кому-нибудь духовную помощь, привести к Богу, посоветовать и т.п.
• Внутренние добрые дела это жизнь по Закону Божию и борьба с нашими отрицательными качествами.
[• What kind of good deeds are there?]
[• Good deeds can be external and internal. External good deeds are good deeds in relation to our fellow man. Internal good deeds are good deeds in relation to ourselves].
[• Also, good deeds can be physical and spiritual].
[• External physical good deeds can be to provide food, give to drink, etc. External spiritual good deeds is to render somebody spiritual help, to lead to the God, to advise, etc].
[• Internal good deeds is a life under God's law and a struggle against our negative qualities].- • Что значит этот стих из Святого Евангелия от Апостола Матфея? «Не всякий, говорящий Мне: Господи! Господи! Войдет В Царство Небесное, Но исполняющий волю Отца Моего Небеснаго» (Матфея 7:21).
• В этом стихе говорится что нужно молиться, но только молиться этого мало. Молитва, это только первый шаг в жизни христианина. Кроме молитвы, надо тоже исполнять Волю Господа Бога, то есть нужно жить по Закону Божию. Нужно согласовать все что мы делаем, говорим и думаем с Законом Божиим.
[• What is the meaning of this verse from the Sacred Gospel of the Apostle "Матфей" [Matthew]? "Not everyone, saying to Me: Lord! Lord! Shall enter into the Kingdom of heaven, But he that does the will of My Heavenly Father (Matthew 7:21)].
[• This verse says that it is necessary to pray, but only to pray is not sufficient. Prayer is only the first step in the life of a Christian. Besides prayer, it is necessary to do the Will of the Lord God, that is it is necessary to live by God's law. It is necessary to coordinate all that we do, speak and think with God's law].- • Какие средства мы получили от Господа Бога для того, чтобы различать добро от зла?
• Для того чтобы различать добро от зла, мы получили от Господа Бога Внутренний Закон Божий и Внешний Закон Божий. Внутренний Закон Божий это наша совесть, а Внешний это Заповеди Господа Бога.
• Игумен Филарет (Вознесенский) в своем учебнике «Конспект по Закону Божию», в 1-ой главе говорит о совести. Здесь он разделяет средства которые мы получили от Господа Бога, для того, чтобы отличать добро от зла на «Естественный нравственный закон» и «Откровенный нравственный закон». «Естественный нравственный закон» находится в совести человека и в природе. «Откровенный нравственный закон» это Закон Божий который нам дал сам Господь Бог. В него входят 10 Заповедей, Заповеди Блаженства, Священное Писание и вообще весь Закон Божий.
[• What means have we received from the Lord God to distinguish good from evil]?
[• To distinguish good from evil we have received, from the Lord God, Internal God's Law and External God's Law. The internal God's Law is our conscience, and the External are the Commandments of the Lord God].
[• "Игумен" [hegumen, abbott] Philaret (Voznesensky) in the 1st chapter of his textbook "Abstract (summary) of God's Law", speaks about conscience. Here he separates the means which we have received from the Lord God to distinguish good from evil into "the natural moral law" and "the revealed moral law". The "natural moral law" can be found in the conscience of a person and in nature. The "revealed moral law" is the Divine Law which was given to us by the Lord God Himself. The following enter into it: the 10 Commandments, "Заповеди Блаженства" [Beatitude Commandments, Beatitudes], the Scripture and in general all of God's Law].- • Что такое совесть?
• Совесть это внутренняя духовная сила в человеке, или проявление духа в человеке. Совесть, как внутренний закон Божий (голос Божий), находится у каждого человека, кем бы то он не был, и где бы он не жил.
[• What is conscience]?
[• Conscience is the internal spiritual force in a person, or the manifestation of spirit in a person. Conscience, as the internal God's Law (the God's voice), is in every person, whoever he may be and wherever he may live].- • Как действует совесть?
• Человеческая совесть имеет три функции: (1) Судья (одобряет, осуждает); (2) Законодатель (учит как поступать); (3) Мздовоздаятель (награждает, наказывает).
• Совесть действует в душе человека как судья; то одобряет, то осуждает наши поступки.
• Потом совесть действует как законодатель. Она нам дает нравственные требования: делай добро, будь правдив, не кради и т.д.
• И последнее, совесть награждает и наказывает. Совесть действует как мздовоздаятель. Когда поступаем хорошо, то мы испытываем мир и спокойствие. Когда грешим, то мы испытываем упреки совести, иногда душевные муки и терзания.
[• How does the conscience work]?
[• Human conscience has three functions: (1) The judge (approves, condemns); (2) The legislator (teaches how to act); (3) Award-giver (rewards, punishes)].
[• Conscience works in the soul of a person as a judge; either approves or condemns our acts].
[• Then, the conscience works as a legislator. It gives us moral requirements: do good, be truthful, do not steal, etc].
[• And finally, the conscience awards and punishes. The conscience works as a reward-giver. When we act properly we feel peaceful and calm. When we sin, we feel reproaches of conscience, sometimes spiritual torments and agonies].- • Должен ли человек развивать свою совесть?
• Совесть, духовная сила человека, нуждается в развитии и усовершенствовании. Другие душевные силы, ум, сердце и воля, тоже нуждаются в развитии и усовершенствовании.
[• Should a person develop his conscience]?
[• Conscience, the spiritual force of a person, requires development and improvement. Other spiritual forces, mind, heart and will, also require development and improvement].- • Почему голос совести недостаточный?
• До грехопадения человек был безгрешным. После грехопадения его ум, сердце и воля помрачилась грехом. Совесть стала слабым голосом, и с временем постепенно затухает. Поэтому голос совести недостаточен для определения добра и зла.
[• Why is the voice of conscience insufficient]?
[• Before the fall, a person was sinless. After the fall his mind, heart and will were darkened by sin. Conscience became a weak voice, and gradually fades with time. Therefore, the voice of conscience is insufficient to define good and evil].- • Когда у человека совесть может постепенно уснуть?
• Если человек не слушает свою совесть и не развивает ее, то она постепенно усыпает. Мы привыкаем к греху и совесть нас больше не мучает.
[• When can a person's conscience gradually fall asleep]?
[• If the person does not listen to his conscience and does not develop it, it gradually falls asleep. We get used to sin and our conscience does not torment us any more].- • Каким образом должен человек развивать свою совесть?
• Совесть развивается таким образом. Начиная с молитвы к Господу Богу, нужно сперва изучить Закон Божий, потом нужно стараться жить по этому Закону и стараться избавиться от греховных привычек.
[• How should a person develop his conscience]?
[• Conscience is developed in this way. Starting with a prayer to the Lord God, it is first necessary to study God's Law; then it is necessary to try to live by this Law and to try to get rid of sinful habits].- • Что такое «Внешний Закон»?
• «Внешний Закон» это Закон Божий который нам дал сам Господь Бог. В него входят Десять Заповедей, Заповеди Блаженства, Священное Писание и вообще весь Закон Божий.
• Игумен Филарет (Вознесенский) в своем учебнике «Конспект по Закону Божию», в 1-ой главе говорит о совести. Здесь он называет «Внешний Закон», «Откровенный Нравственный Закон».
[• What is the "External Law"]? [• The "External Law" is the Divine Law which was given to us by the Lord God. It includes: the Ten Commandments, "Заповеди Блаженства" [Beatitude Commandments], the Scripture and in general all of God's Law].
[• "Игумен" [hegumen, abbott] Philaret (Voznesensky) in the 1st chapter of his textbook "Abstract (summary) of God's Law", speaks about conscience. Here he names the "External Law", the "Revealed Moral Law"].- • Как учил Иисус Христос исполнять заповеди?
• Иисус Христос учил исполнять заповеди Закона Божия гораздо совершеннее. Он учил, что не только нельзя грешить делами и словами, но нельзя грешить и даже мыслями.
[• How did Jesus Christ teach to fulfill the commandments]?
[• Jesus Christ taught to fulfill the commandments in God's Law much more strictly. He taught that not only one should not sin with deeds and words, but one should not sin even with thoughts].4.2 – Десять Заповедей. [4.2 – Ten Commandments]
(о.Протоиерей С.Слободской сс. 564-567) [Protopriest S.Slobodskoy pp.564-567]Десять Заповедей находятся в Ветхом Завете в книге Исход: глава 20, стих 2 до 17 (Исход 20:2-17)(Второзаконие 5:6-21). Внизу они приводятся по-церковнославянски.
[The Ten Commandments are in the Old Testament in the book Exodus: ch. 20, verses 2 to 17 (Exodus 20:2-17) (Deuteronomy 5:6-21). They are listed below:]
- Аз есмь Господь Бог твой:
да не будут тебе бози инии, разве мене.
[I am the Lord thy God.
Thou shalt have no other gods beside Me].- Не сотвори себе кумира и всякаго подобия,
елика на небеси горе, и елика на земли низу,
и елика в водах под землею:
да не поклонишися им, ни послужиши им.
[Thou shalt not make unto thee any graven image, nor any likeness of anything
that is in Heaven above, nor that is in the earth beneath,
nor that is in the waters under the earth:
thou shalt not bow down to them, nor serve them].- Не приемли имене Господа Бога твоего всуе.
[Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain].- Помни день субботний, еже святити его:
шесть дней делай, и сотвориши в них вся дела твоя,
в день же седьмый, суббота, Господу Богу твоему.
[Remember the Sabbath day, to keep it holy;
Six days shalt thou labor, and do all thy work:
but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God].- Чти отца твоего и матерь твою,
да благо ти будет,
и да дологолетен будеши на земли.
[Honor thy father and thy mother
that it may be well with thee
and that thy days may be long upon the earth].- Не убий.
[Thou shalt not kill].- Не прелюбы сотвори.
[Thou shalt not commit adultery].- Не укради.
[Thou shalt not steal].- Не послушествуй на друга твоего свидетельства ложна.
[Thou shalt not bear false witness against thy neighbor].- Не пожелай жены искренняго твоего,
.
не пожелай дому ближняго твоего,
ни села его, ни раба его, ни рабыни его,
ни вола его, ни осла его, ни всякаго скота его,
ни всего, елика суть ближняго твоего.
[Thou shalt not covet thy neighbor's wife;
thou shalt not covet thy neighbor's house,
nor his land, nor his manservant, nor his maidservant,
nor his ox, nor his ass, nor any of his cattle,
nor anything that is thy neighbor's
(Исход 20:2-17 цс) [Exodus 20:2-17].4.2.1 – Первая Заповедь. [4.2.1 – First Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.569-571) [Protopriest S.Slobodskoy* pp.569-571]
Аз есмь Господь Бог твой:
да не будут тебе бози инии, разве мене. (Исход 20:2-3 цс)
[I am the Lord thy God.
Thou shalt have no other gods beside Me. (Exodus 20:2-3*)].
• Как будет 1-я заповедь по-русски?
• Я – Господь Бог твой; и не должны быть у тебя другие боги, кроме Меня.
[• How is the 1st commandment in English (Russian)]?
[• I am a Lord your God; and you should not have any other gods, except for Me].- • Что значит 1-я заповедь?
• Первая заповедь значит, что у нас должен быть только один Господь Бог. Мы должны Его любить, почитать и знать Его учение. Он, и Его учение, должно быть для нас всегда на первом месте. Кроме Него мы никому не должны воздавать Божеского почитания.
[• What is the meaning of the 1st commandment]?
[• The first commandment means that we should have only one Lord God. We must love Him honor and know his teachings. He and His teachings should always be in first place for us. Except for Him we should render Divine reverence to nobody].- • Что значит Богопознание?
• Богопознание значит познавать или знать Бога. То есть изучить все что касается Господа Бога и чему Он нас учит.
[• What is the meaning of knowledge f God]?
[• Knowledge of God means to learn or know God. That is to investigate all that relates to the Lord God and what He teaches us].- • Как можно разделить Богопознание?
• Богопознание можно разделить на три части; на Христианскую Веру, Христианскую Надежду и Христианскую Любовь.
[• How can knowledge of God be divided]?
[• Knowledge of God can be divided into three parts: Christian Faith, Christian Hope and Christian Love].- • В Богопознании что изучает Христианская Вера?
• Христианская Вера это учение о вере, то есть во что мы верим.
[• In the knowledge of God, what does the Christian Faith investigate]?
[• Christian Faith is the teaching about belief, that is in what we believe].- • В Богопознании что изучает Христианская Надежда?
• Христианская Надежда это учение о молитве и богослужении. Эта часть называется надеждой, так-как молитва нам дает надежду.
[• In the knowledge of God, what does Christian Hope investigate]?
[• Christian Hope is the teaching about prayer and the Divine services. This part is referred to as hope because prayer gives us hope].- • В Богопознании что изучает Христианская Любовь?
• Христианская Любовь это учение о христианской жизни, о том как христиане должны жить. Эта часть называется любовью, так-как все учение о христианской жизни должно быть основано на христианской любви.
[• In the knowledge of God what does Christian Love investigates]?
[• Christian Love is the teaching about a Christian life, about how Christians should live. This part is referred to as love since the entire teaching about a Christian life should be based on Christian love].- • Почему Богопознание считается самым важным из всех знаний]?
• Если научные знания не озарены богопознанием, то они теряют свое истинное значение, свой смысл и свою цель. Богопознание нас тоже учит что добро, а что зло. Например, природу человека невозможно понять в полности; без понятия о добре и зле, и добродетели и грехе. Если мы это не понимаем, или не различаем, то наука и ее плоды легко могут начать служить злу.
[• Why is the knowledge of God considered the most important of all knowledges]?
[• If scientific knowledge is not illuminated by the knowledge of God it loses its true value, its sense and its purpose. The knowledge of God teaches us also what is good and what is evil. For example, human nature cannot be understood completely without understanding good and evil, and good deeds and sin. If we do not understand this or we do not differentiate, science and its fruits can easily begin to serve evil].- • Что нужно делать для приобретения Богопознания?
• Для того чтобы приобрести Богопознание нужно делать следующее: (1) Молиться Господу Богу; (2) Посещать церковь; (3) Вдумываться в слова молитв и богослужений; (4) Слушать проповеди пастырей и изучать книги духовного содержания; (5) Изучать Закон Божий; (6) Читать и изучать Священное Писание; (7) Читать творения Святых Отцов и Учителей Церкви; (8) Изучать природу, творение Божие и историю.
[• What do we have to do to acquire knowledge of God]?
[• To obtain knowledge of God it is necessary to do the following: (1) To pray to the Lord God; (2) To attend church; (3) To reflect upon the words of the prayers and divine services; (4) To listen to priest's sermons and to study books of spiritual content; (5) To study God's Law; (6) To read and study the Holy Scripture; (7) To read the works of the Holy Fathers and Teachers of the Church; (8) To study nature, God's creation and history].- • Что такое ходить пред Богом?
• Ходить пред Богом значит значит всегда помнить о Его присутствии. Помнить что Господь Бог все видит, слышит и знает. Понимание этого, дает нам силу всегда поступать по Божьей Правде. Мы согласовываем все наши дела, слова и мысли с Заповедями нашего Отца, Господа Бога.
[• What does it mean to walk before God]?
[• To walk before God means to always remember His presence. To remember that the Lord God sees, hears and knows everything. The understanding of this, gives us strength to always act according to God's Truth (Teaching). We correlate all our actions, words and thoughts with the Commandments of our Father, the Lord God].- • Что такое Провидение или Промысл (не промысел) Господа Бога?
• Промысл это забота нашего Отца, Господа Бога о нас. Также само как хороший отец заботится о всех членах своей семье, также само и наш Отец, Господь Бог, всегда заботится о всех нас и вообще о всем в мире. У человека есть свободная воля, есть свобода выбора между разными решениями, но Господь Бог всегда нам помогает и направляет к добру и добродетели.
[• What is God's Providence]?
[• Providence is the care our Father, the Lord God takes in us. Just as a good father cares about all the members to his family, and so our Father, the Lord God, always cares about all us and in general about everything in the world. A person has a free will, has the freedom of choice between different options, but the Lord God always helps us and directs us towards good and virtue].- • Что значит надеяться на Господа Бога?
• Надеяться на Господа Бога значит, всегда бодро исполнять жизненные обязанности. Знать что Господь Бог заботится о нас и слышит все наши молитвы. Его забота сказывается в том, что Он нам посылает, то что нам нужно для нашего духовного роста и для того чтобы мы заслужили жизнь вечную.
[• What does it mean to trust the Lord God]?
[• To trust the Lord God means, to always cheerfully perform life's duties. To know that the Lord God cares about us and hears all our prayers. His care is reflected in that He sends us what is necessary for our spiritual growth and so that we may deserve an eternal life].- • Что такое безбожие?
• Безбожие это когда люди отрицают существование Господа Бога. Безбожие и атеизм это одно и тоже. Безбожие это большой грех. О безбожниках в Священном Писании сказано так: «Сказал безумец в сердце своем: нет Бога» (Псалтирь 13:1).
• Безбожие закрывает от грешника его Отца Господа Бога и Его учение о добре и зле. Лишая себя этого учения, человек живет как во тьме: путается, принимает неправильные решения и приносит вред и себе и другим людям.
[• What is godlessness]?
[• Godlessness is when people deny the Lord God's existence. Godlessness and atheism is the same thing. Godlessness is a big sin. The Holy Scripture says the following about godless: «the fool has said in his heart: there is no God». (Psalm 13:1)].
[• Godlessness separates the sinner from His Father, the Lord God, and His teaching about good and evil. Depriving himself of this teaching, the person lives as in darkness: he becomes confused, makes the wrong decisions and harms himself and other people].- • Что такое неверие?
• Неверие это когда люди признают Бога, но не верят в Его заботу о нас – Провидение, а также не верят в Откровение.
[• What is disbelief]?
[• Disbelief is when people accept God's existence, but do not believe in His care of us – Providence, and also do not believe in Revelation].- • Что такое ересь?
• Ересь это когда люди придумывают неправильное учение и извращают Божественную истину.
[• What is heresy]?
[• Heresy is when people think up wrong teachings and corrupt the Divine truth].- • Что такое отчаяние?
• Отчаяние, это когда люди теряют надежду и забывают о Промысле Божьем, забывают что мы все Его дети и что Он нас любит и заботится о нас. Отчаяние это конечно грех.
• Хороший пример отчаяния это самоубийцы.
[• What is despair]?
[• Despair is when people lose hope and forget about the God's Providence, forget that we are all His children, and that He loves us and takes cares of us. Despair is certainly a sin].
[• A good example of despair is committing suicide].- • Имеет ли право православный христианин смеяться над Законом Божиим, лениться Его изучать, или говорить что для этого нет времени? Какая заповедь здесь нарушается?
• Православный христианин конечно не имеет право смеяться над Законом Божиим, лениться Его изучать, или говорить что для этого нет времени.
• Знание Закона Божия есть самое основное из всех знаний, это фундамент на котором нужно строить все другие знания. Знание Закона Божия дает нам ключ к жизни. Оно отвечает на вечные вопросы: для чего мы живем, какая цель нашей жизни, как жить, что добро, а что зло, как поступать в том или в другом случае и т.п.
• Без знания Закона Божия человек не только лишен совета, от самого Отца Господа Бога, как жить, но и нарушает самую первую и самую основную заповедь.
[• Does an Orthodox Christian have the right to make fun of God's Law, to be lazy to study It, or to say that there is no time for this purpose? What commandment is broken here]?
[• The Orthodox Christian certainly does not have the right to laugh at God's Law, to be lazy to study It, or to say that there is no time for this purpose].
[• Knowledge of God's Law is the core of all knowledge, it is the foundation on which it is necessary to build all other knowledge. The knowledge of God's Law gives us the key to life. It answers the eternal questions: for what we live, what is the purpose of our life, how to live, what is good and what is evil, how to act in one case or another, etc].
[• Without knowledge of God's Law, the person not only is deprived of the advice from the Father, the Lord God, as to how to live, but also breaks the very first and most basic commandment].- • Что такое человекоугодие?
• Человекоугодие это когда человек больше заботиться об угождении другому человеку, людям, а не Господу Богу. Человек думает о том, что скажет тот или иной человек, а что скажут друзья или знакомые или сослуживцы? А самое главное это что скажет Господь Бог, как Он посмотрит на наши поступки, слова и мысли. Нужно угождать Господу Богу, а не людям.
[• What is people-pleasing]?
[• People-pleasing(?) is when a person is more concerned about pleasing another person or people, instead of the Lord God. The peron thinks what this or that person will say and what will friends or acquaintances or coworkers say? But the most important is what the Lord God will say as He observes our actions, words and thoughts. It is necessary to please the Lord God, instead of people].4.2.2 – Вторая Заповедь. [4.2.2 – The Second Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.571-574) (Protopriest. S.Slobodskoy pp.571-574)Не сотвори себе кумира и всякаго подобия,
елика на небеси горе, и елика на земли низу,
и елика в водах под землею:
да не поклонишися им, ни послужиши им. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not carve images, or fashion the likeness of anything
in heaven above, or on earth below,
or in the waters under the earth,
to bow down and worship it. (Exodus 20:4 KJV)].
- • Как будет 2-я заповедь по русски?
• Не делай себе идола, ни какого либо изображения того, что на небе, вверху, и что на земле внизу, и что в водах под землею: не поклоняйся им и не служи им.
[• How will the 2-nd commandment be in Russian [English]?
[• Do not make for yourself an idol, nor any image of it, that is in the sky, above, and that is on the ground below, and that is in waters under the earth: do not worship them and do not serve them].- • Что значит 2-я заповедь?
• Не создавай для себя идолов, не в прямом смысле, и не в переносном, и не служи им. На первом месте всегда должен быть только Отец наш Господь Бог и жизнь по Его Святой Воле.
[• What is the meaning of the 2nd commandment]?
[• Do not create for yourself idols, neither literally nor figuratively, and do not serve them. Only our Father, the Lord God, should always be in the first place and a life according to His Holy Will].- • Что такое любостяжание? Какая здесь нарушается заповедь? Кто есть бог для любостяжателей?
• Любостяжание это стремление к приобретению богатства, это преклонение перед материальными благами. В наш век, этот грех очень распространенный и проталкивается средствами массовой информации. "Успех" (success) человека измеряется его богатством и имуществом. Для таких людей деньги становятся богом. Материалисты нарушают 2-ю заповедь.
[• What is wealth-gathering? What commandment is broken here? Who is the god for wealth-gatherers]?
[• Wealth-gathering is the aspiration to acquire riches, it is the worship of material comfort and things. In our century, this sin is very widespread and is pushed (encouraged) through the mass media. "Success" of a person is measured by his riches and property. For such people, money becomes a god. Materialists break the 2nd commandment]. (I don't recall where it is in Scripture, but here you can add the quote "Love of money is the root of all evil" oAK).- • Что такое чревоугодие? Какая здесь нарушается заповедь? Кто есть бог для чревоугодников?
• Чревоугодие это лакомство, объядение и пьянство. Для таких людей высше всего чувственные удовольствия, и в конечном итоге они становятся богом. Здесь нарушается 2-я заповедь.
[• What is gluttony? What commandment is broken here? Who is the god for gluttons]?
[• Gluttony is a delicacy, over-eating and drunkenness. For such people, sensual pleasures are above everything, and finally they become their god. Here the 2nd commandment is broken].- • Что такое гордость и тщеславие? Какая здесь нарушается заповедь? Кто бог для гордых и тщеславных?
• Гордый человек из самого себя делает идола. Он слишком большого мнения о себе, о своем уме, красоте и богатстве. Гордый с презрением и насмешкой относится к мнениям и советам других людей. Свое мнение он ставит выше всех, и даже выше Самого Бога. Таким образом гордый человек нарушает 2-ю заповедь и сам себе становится богом. Гордому трудно каяться, трудно стать на колени, трудно первому пойти на примирение, трудно просить прощение, трудно признать свою вину, трудно видеть кого-то более успешным чем он. Гордость не только грех, но и источник целой вереницы грехов.
[• What are pride and vanity? What commandment is broken here? Who is the god for the proud and vain]?
[• The Proud person makes an idol out of himself. He has a very big opinion of himself, his mind, beauty and riches. The proud person meets with contempt and sneers the opinions and advices of other people. He puts his opinion above everything, and even above God. Thus the proud person breaks the 2nd commandment and becomes his own god. The proud person has difficulty repenting, difficultly in kneeling, difficulty in being the first to reconcile, difficulty in asking forgivness, difficulty in recognizing his own fault, difficulty to see someone more successful than he. Pride is not only a sin, but also the source of a whole list of sins].- • Какие добродетели нам внушает 2-ая заповедь?
• 2-я заповедь внушает нам следующие добродетели: нелюбостяжание и щедрость; воздержание, пост и смирение. Нелюбостяжание это противоположно любостяжанию или материализму. Щедрый человек не жалеет своего и с радостью делится всем своим. Воздержание это умение себя сдерживать. Пост это не только время воздержания от пищи, но и вообще всеобщего воздержания и самограничения, и удаления от греха и зла, с целью изменения себя к лучшему.
[• What virtues does the 2nd commandment suggest to us]?
[• The 2nd commandment suggests to us the following virtues: not loving to acquire wealth and generosity; abstention, fasting and humility. Not loving to acquire wealth is the opposite of consumerism or materialism. The generous person does not worry about his things and with pleasure shares it all. Abstention is the ability to constrain oneself. A fast it not only a time of abstention from food, but is also a time of general abstention and self-denial, and distancing from sin and evil with the purpose of changing oneself for the better].4.2.3 – Третья Заповедь. [4.2.3 – The Third Commandment]
(о.Прот. С.Слободской сс.574-575) [Protopriest S.Slobodskoy pp.574-575)]Не приемли имене Господа Бога твоего всуе. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. (Exodus 20:4)].
- • Как будет 3-я заповедь по-русски?
• Не произноси имени Господа Бога твоего напрасно.
[• How will the 3-rd commandment be in Russian [English]?
[• Do not pronounce the name of the Lord God in vain].- • Что значит 3-я заповедь?
• 3-я заповедь запрещает произносить имя Господа Бога если не нужно, в пустых разговорах, в шутках, легкомысленно и без благоговейного отношения к Богу. Это все грех так-как такое отношение постепенно подрывает саму основу православного христианина, его веру в Бога.
[• What does the 3rd commandment mean]?
[• The 3rd commandment forbids us to say the name of the Lord God if it is not necessary, in empty conversations, in jokes, in a thoughtless manner and without a reverential attitude toward God. It is all a sin since such attitude gradually undermines the foundation of the Orthodox Christian, his faith in God].- • Что такое кощунство?
• Кощунство это когда о священных предметах говорят шутя и насмехаясь. Имя Господа Бога нужно произносить со страхом и благоговением, в молитве, в учении о Господе Боге. Многие на первый взгляд безобидные анекдоты из церковной жизни, если мы не осторожны, могут легко стать кощунством.
[• What is blasphemy]?
[• Blasphemy it when one speaks jokingly and sneeringly about sacred subjects. The name of the Lord God needs to be said with fear and reverence in prayer, in the teaching about the Lord God. Many jokes about church life that at first seem harmless can easily become blasphemous if we are not cautious].- • Запрещена ли благоговейная клятва?
• Благоговейная и законная клятва не запрещена.
[• Is a reverential oath forbidden]?
[• A reverential and lawful oath is not forbidden].4.2.4 – Четвертая Заповедь. [4.2.4 – The Fourth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.575-578) [Protopriest S.Slobodskoy pp.575-578)]помни день субботний, еже святити его:
шесть дней делай, и сотвориши в них вся дела твоя,
в день же седьмый, суббота, Господу Богу твоему. (Исход 20:4 цс).
[Remember to keep the Sabbath Day holy. There are six days for labor, for doing all the work you have to do. When the seventh day comes, it is a day of rest, consecrated to the Lord thy God. (Exodus 20:4)].
- • Как будет 4-я заповедь по-русски?
• Помни день субботний, чтобы проводить его свято: шесть дней работай и делай, в продолжение их, все дела твои, а день седьмой – день покоя (суббота) посвящай Господу Богу твоему.
[• How will the 4-th commandment be in Russian [English]?
[• Remember the day of Saturday, to spend it piously: six days labor and work, and during that period do all your affairs, and the day of the seventh – day of rest (Saturday) devote it to your Lord God].- • Что значит 4-я заповедь?
• 4-я заповедь учит нас работать шесть дней, а седьмой день посвящать Господу Богу.
[• What does the 4th commandment mean]?
[• The 4th commandment teaches us to work six days and the seventh day to devote it to the Lord God].- • Чем должно заниматься христианин по воскресным дням?
• Воскресные дни христианин должен посвящать Господу Богу: ходить в церковь и творить святые и богоугодные дела.
• Богоугодные дела следующие: молитва в церкви, молитва дома, изучение Закона Божия, чтение Священного Писания и душеполезных книг, благочестивые разговоры, помощь бедным, посещение больных и заключенных в темнице, утешение печальных и т.д.
[• What should a Christian do on Sundays]?
[• The Christian should devote Sundays to the Lord God: go to church and to do holy and God pleasing deeds].
[• God pleasing deeds are the following: prayer in church, prayer at home, studying God's Law, reading of Holy Scripture and books beneficial for the soul, pious conversations, helping the poor, visiting of the sick and prisoners in jail, consoling the sorrowful, etc].- • К каким еще дням относится эта заповедь?
• 4-я заповедь, кроме воскресенья, тоже относится ко всем остальным христианским праздникам и постам. Все эти праздники и посты следует соблюдать.
[• To what other days does this commandment refer]?
[• The 4th commandment, besides Sunday, also refers to all the other Christian holidays and fasts. All these holidays and lents should be observed].- • Что такое духовный пост?
• Духовный пост это удаление от греха и от всего того что может привести к греху. Во время поста нужно особенно стараться не грешить и особенно обратить внимание на греховные привычки, то-есть на страсти. Нужно оставить: гнев, ненависть, вражду. Тоже нужно удалиться от пустой жизни и сосредоточиться на духовно целеустремленной жизни.
[• What is a spiritual fast]?
[• A spiritual fast is the distancing from sin and from all that that can lead to sin. During a fast it is especially necessary to try to not sin and to pay special attention to sinful habits, that is one's passions. It is necessary to leave behind: anger, hatred, enmity. Also it is necessary to stop living an empty life and to concentrate on a spiritually purposeful life].- • Что такое телесный пост? (нужно подправить)
• Телесный пост это не есть мясо, рыбу, яйца, молоко, постное масло и не пить вино. Это правила телесного поста для всех одно и тоже; и для мирян и для духовенства, и для монашества. Телесный пост иногда бывает более строгий, а иногда менее, зависит от праздника и его духовного значения.
[• What is a physical (corporeal) fast]? (to be revised)
[• The physical fast is not to eat meat, fish, eggs, milk, vegetable oil and to not drink wine. These rules for the physical fast are the same for all; both for laymen, for clergy and for monastics. The physical fast sometimes is more strict and sometimes less, depending on the feastday and its spiritual significance].- • Что учит эта заповедь делать в течение шести дней?
• В течении шести дней эта заповедь учит нас трудиться, каждый своим делом. Тот который не трудится или ленится нарушает 4-ю заповедь.
[• What does this commandment teach us to do during six days]?
[• During six days this commandment teaches us to work, everyone in his own occupation. He who does not work or is lazy breaks the 4th commandment].- • Если мы работаем в праздник то нарушаем ли мы 4-ю заповедь?
• Если мы работаем в праздник то мы нарушаем 4-ю заповедь. Чрезмерные развлечения во время праздников тоже нарушение этой заповеди. В особенности развлечения во время богослужения утреннего и вечернего.
[• If we work on a feastday, do we break the 4th commandment]?
[• If we work on a feastday, we do break the 4th commandment. Excessive entertainment during feastdays is also a violation of this commandment. In particular, entertainment during morning and evening divine services].
4.2.5 -- Пятая Заповедь. [4.2.5 - The Fifth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.578-579) (Protopriest S.Slobodskoy pp.578-579]Чти отца твоего и матерь твою,
да благо ти будет,
и да дологолетен будеши на земли. (Исход 20:4 цс).
[Honor thy father and thy mother.
That it may be well with thee,
and that thy days may be long upon the earth]. (Exodus 20:4).
- • Как будет 5-я заповедь по-русски?
• Почитай отца своего и матерь свою, чтобы тебе хорошо было, и чтобы ты долго прожил на земле.
[• How will the 5-th commandment be in Russian [English]? [• Respect your father and mother so that you will be well and that you will live long on the earth].- • Что значит 5-я заповедь?
• 5-я заповедь учит нас почитать своих родителей и за это обещает нам всякое благополучие и долгую жизнь.
• В основе правильного и здорового подхода к жизни, семье, людям, обществу и даже к Самому Господу Богу, лежит правильное и здоровое отношение к родителям.
[• What does the 5th commandment mean]?
[• The 5th commandment teaches us to respect our parents and, for this, it promises us well-being and a long life].
[• A foundation of correct and healthy approach to life, family, people, society and even to the Lord God Himself, lies a proper and healthy relation with ones parents].- • Что значит почитать родителей?
• Почитать родителей значит: любить их, быть почтительными к ним, не оскорблять их ни словами, ни поступками, слушать их, повиноваться им, помогать им, заботиться о них когда они в нужде, болезни и старости, молиться о них Богу, при жизни и после их смерти.
[• What does it mean to respect ones parents]?
[• To respect ones parents means: to love them, to be respectful to them, not to offend them by either words or acts, to listen to them, to obey them, to help them, to care of them when they are in need, illness and old age, pray for them to God, during their lifetime and after their death].- • Какое должно быть наше отношение к пастырям, преподавателям и вообще взрослым?
• Вместе с родителями мы должны почитать всех тех которые в каком-либо отношении заменяют, даже временно, нам наших родителей. К таким лицам принадлежат: священники, гражданские власти, воспитатели, учители и благодетели.
[• What should be our attitude towards priests, teachers and to adults in general]?
[• Together with our parents, we should respect all those who in any way, even temporarily, replace our parents. To this category belong: priests, civil authorities, counsellors (mentors, advisers), teachers and benefactors].- • Можно ли говорить что родители отстали, отжили или old fashioned?
• Конечно большой грех говорить что родители отстали, отжили или old fashioned и т.п. У всех старших людей есть большой опыт жизни и они более правильно могут оценить происходящее. Насмешки над старшими грех и показывают глупость и «отсталость» грешащего.
[• Can one speak of our parents that they are not in step with the times, have become obsolete or are old fashioned]?
[• Certainly it is a big sin to say that parents are not in step with the times, have become obsolete or are old fashioned, etc. All older people have a broader life experience and they can evaluate events more correctly. Ridiculing older people is a sin and also shows foolishness and "backwardness" of the sinner].- • Как поступать если родители или начальники потребовали что-то против Закона Божия?
• Если родители или наши начальники требуют от нас что-то против Закона Божия, то конечно нужно исполнять волю Господа Бога, а не их. В Священном Писании, в Деяниях Святых Апостолов сказано так: «Судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога». (Деяния 4:19 цс).
• К этому объяснению нужно подходить очень осторожно. Во всяком случае, нужно очень ясно понимать что именно Воля Божия и действительно ли грех то что от нас требуют родители или начальники.
• Это необыкновенный случай, хотя в теперешнее время всеобщего отступления от христианских норм поведения, это совершенно возможно. Нужно знать, что бывают проходимцы, которые мало верующих и мало знающих людей, соблазняют и толкают на грех, говоря что это, де мол Божия Воля.
[• How to act if the parents or leaders have demanded something that is against God's Law]?
[• If the parents or our leaders demand from us something against God's Law then, certainly, it is necessary to do the will of the Lord God, instead of theirs. In the Holy Scripture, in the Acts of the Holy Apostles it is said: "Judge, whether it is right before God to listen to you more, rather than to God". (Acts 4:19)].
[• It is necessary to approach this explanation very cautiously. In any case, it is necessary to understand very clearly what exactly is God's Will and whether it is really a sin that what parents or leaders demand from us].
[• This is an unusual case though, in today's time of general deviation from Christian norms of behavior, it is absolutely possible. It is necessary to know, that there are evil people who are of little faith and know little about people, tempt and push people towards sin, saying that it is, really God's Will].
4.2.6 – Шестая Заповедь [4.2.6 – The Sixth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.579-581) (Protopriest S.Slobodskoy pp.579-581)Не убий. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not kill. (Exodus 20:4)].
- • Как будет 6-я заповедь по-русски?
• Не убивай.
[• How will the 6-th commandment be in Russian [English]?
[• Do not kill].- • Что значит 6-я заповедь?
• 6-я заповедь запрещает отнимать жизнь у других, и у самого себя; то есть убийство и самоубийство. • Жизнь это величайший дар Господа Бога. Кроме того, у каждого человека есть Богом данное назначение в жизни, хотя оно не всегда ясное и понятное нам обыкновенным, мало разумным людям. Поэтому отнимать жизнь другим людям или самому себе, это величайший грех.
[• What does the 6th commandment mean]?
[• The 6th commandment forbids us to take a life of others, and our own; that is murder and suicide].
[• Life is the greatest gift of the Lord God. Besides, each person has been given, by God, a mission (purpose) in life, though it is not always clear to us ordinary, often not wise people. Therefore, to take away the life of other people or oneself, is a great sin].- • "Всякий, кто невоздержанием и различными пороками сокращает свою жизнь" нарушает 6-ую заповедь. Что это значит?
• Если наша жизнь отличается невоздержанием и различными пороками, то мы этим сокращаем свою жизнь. Значит невоздержание и пороки это просто медленное самоубийство. Самоубийство это грех и нарушение 6-й заповеди.
[• "Everyone who through non-abstention and various vices shortens his life" violets the 6th commandment. What does it mean]?
[• If our life is marked with non-abstention and various vices, we thus shorten our life. This means that non-abstention and vices are simply a slow suicide. Suicide is a sin and a violation of the 6th commandment].- • Ненависть, зависть и злоба является нарушением какой заповеди?
• В Первом соборном послании Святого Апостола Иоанна Богослова сказано так: «Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца». (1 Иоанна 3:15 рп).
• Грешит против 6-й заповеди и тот который желает смерти другому человеку, кто не оказывает бедным и больным помощи, кто не живет с другими мирно и согласно, а напротив питает к другим ненависть, злобу, зависть, заводит с другими ссоры и даже драки и вообще огорчает других.
[• Hatred, envy and rage is a violation of what commandment]?
[• In the First General Epistle of the Holy Apostle John "Богослов" [Theologian] it is written that: "Everyone, who hates his brother, Is a murderer". (1 John 3:15)].
[• He who wishes death to another person sins against the 6th commandment, who does not render help to the poor and sick, who does not live with others peacefully and in agreement, but on the contrary feels for another hatred, rage, envy, starts quarrels with others and even fights and in general offends others].- • Имеет ли право православный христианин кого-то не любить?
• Православный христианин не имеет право кого-то не любить. Он со всеми должен обращаться с любовью, даже со своими врагами.
[• Does an Orthodox Christian have the right not to like someone]?
[• An Orthodox Christian does not have the right to dislike somebody. He should deal with everyone with love, even with his enemies].- • Что такое духовное убийство?
• Духовное убийство совершает тот, который соблазняет своего ближняго в неверие или в грех или в грешную жизнь. Соблазнитель направляет свою жертву на медленную духовную смерть.
• В Святом Евангелии от Апостола Матфея есть такие грозные слова: «Кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, еслибы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его в глубине морской... горе тому человеку, чрез котораго соблазн приходит. (Матфея 18:6-7 рс).
[• What is spiritual murder]?
[• Spiritual murder is accomplished by somebody tempts somebody else into disbelief, or into sin, or into a sinful life. The tempter directs the victim towards a slow spiritual death].
[• In the Holy Gospel by the Apostle Matthew there are these stern words: "Who shall offend one of these little ones, which believe in Me, it were better for him, if a millstone were hanged about his neck and that he were drowned in the depth of the sea... Woe to that person, by whom the temptation comes". (Matthew 18:6-7)].- • Как мы должны относиться к несчастным?
• Несчастные это люди испытывающие разные затруднения: болезни, лишения, страдания, несчастья, бедствия. Нужно всячески облегчать состояние несчастных и помогать им.
[• How must we treat the unfortunates]?
[• The unfortunates are people who experience various difficulties: illnesses, deprivations, sufferings, misfortunes, disasters. It is necessary to ease the condition of the unfortunates in every way possible and to help them].- • Что нужно делать когда нас обижают?
• Когда нас обижают, то нужно не обращать внимания. За нелюбящих нас, нам следует молиться.
[• What must one do when one is being offended]?
[• When we are offended, we must not pay attention. For those who dislike us, we should pray].- • Обидчивость, грех ли это?
• Обидчивость это грех. Этот грех исходит от нашей гордыни и от нашего самомнения.
[• Is touchiness (quick to take offense) a sin?
[• Touchiness is a sin. This sin proceeds from our arrogance (pride) and from our self-conceit.- • Что должен делать христианин чтобы избежать греха против 6-ой заповеди?
• Чтобы избежать греха против 6-й заповеди, христианину необходимо: помогать бедным, служить больным, утешать печальных, облегчать состояние несчастных, со всеми обходиться кротко и с любовью, примириться с гневающимися, прощать обиды, делать добро врагам и ни словом ни делом не подавать плохого и гибельного примера другим, и в особенности детям.
[• What must a Christian do to avoid sinning against the 6th commandment]?
[• To avoid sinning against the 6th commandment, it is necessary for the Christian to: help the poor, serve the sick, console the sorrowful, ease the condition of the unfortunates, deal with everybody softly and with love, reconcile with those who are angry, forgive insults, do good to your enemies and neither in word nor deed give a bad and harmful example to others, and especially particular to children].- • Как мы должны относиться к нашим личным врагам?
• Нашим личным врагам, нужно прощать и молиться за них. Нельзя иметь даже чувства недоброжелательства.
[• How should we treat our personal enemies]?
[• It is necessary to forgive and pray for our personal enemies. One should not even have ill-will feelings].- • Какое отношение должно быть православного христианина к войне?
• Война это великое общественное зло и великое бедствие допускаемое Господом Богом для исправления и вразумления народа. Поэтому, убийство на войне, Святая Церковь не рассматривает как частный грех человека. В особенности когда воин, по заповеди Христовой, готов для защиты веры и отечества отдать свою жизнь: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих». (Иоанна 15:13 рс).
[• What attitude should an Orthodox Christian have towrds war]?
[• War is a great societal evil and a great misfortune allowed by the Lord God for the correction and education of people. Therefore, killing in war, the Holy Church does not consider as an individual's personal sin. In particular when the soldier, per Christ's commandment, is ready to give his life to defend the faith and the homeland: "Greater love hath no man than this, That a man lay down his life for his friends". (John 15:13)].4.2.7 – Седьмая Заповедь [4.2.7 – The Seventh Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской с.581) [Protopriest S.Slobodskoy p.581]Не прелюбы сотвори. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not commit adultery]. (Exodus 20:4).
- • Как будет 7-я заповедь по-русски?
• Не прелюбодействуй (adultery).
[• How will the 7-th commandment be in Russian (English)]?
[• Do not commit adultery].- • Что значит 7-я заповедь?
• 7-я заповедь запрещает прелюбодеяние, то-есть нарушение супружеской верности, и всякую незаконную и нечистую любовь. Эта заповедь учит нас: нравственной чистоте, что физическая любовь должна быть только в семье которая благословенна церковным браком и что сама физическая любовь тоже должна оставаться чистой.
[• What does the 7th commandment mean]? [• The 7th commandment forbids adultery, which is violation of marital fidelity (being unfaithful), and any illegal and unfaithful love. This commandment teaches us: moral purity, that physical love should only be in a family blessed by church marriage and that physical love should also remain pure].- • Что такое прелюбодеяние (adultery)?
• Прелюбодеяние это нарушение супружеской верности.
[• What is adultery]?
[• Adultery is the violation of marital fidelity (being unfaithful to your spouse)].- • Что такое блуд (fornication)?
• Блуд это физическая любовь вне брака.
[• What is fornication]?
[• Fornication is physical love outside of marriage].- • Что возбуждает нечистые чувства?
• Нечистые чувства возбуждают: сквернословия, бесстыдные разговоры, анекдоты, песни, музыка, танцы, соблазнительные и безнравственные журналы, книги, картины, фильмы, пирушки, бесстыдная одежда и т.п.
[• What excites unclean feelings]?
[• Unclean feelings are aroused by: foul language, shameless conversations, jokes, songs, music, dances, seductive and immoral magazines, books, pictures, films, wild parties, shameless clothing, etc].- • Мы должны хранить тело в чистоте. Что это значит?
• Когда говорится о "телесной чистоте" то подразумевается что физическая любовь должна быть только в семье которая благословенна церковным браком и что сама физическая любовь должна оставаться чистой.
[• We should preserve a pure body. What does it mean]?
[• When we speak about "physical purity" it means that physical love should only be in a family which has been blessed by church marriage and that physical love should remain pure].- • Можем ли мы делать с нашим телом что мы хотим?
• Конечно нет. Наше тело является храмом Святого Духа. Мы, христиане, призваны на великое дело: жить по добру, в христианской любви и подавать всем хороший пример. Этому служит весь человек, и его тело и его душа. Поэтому мы не имеем право отказываться от нашей жизни и делать с нашим телом что хотим.
[• Can we do with our body whatever we want]?
[• Certainly not. Our body is a temple of the Holy Spirit. We, Christians, are called to a high standard: to live by kindness, in Christian love and to set a good example to all. To this serves the entire person, his body and his soul. Therefore we do not have the right to renounce our life and to do with our body what we want].- • Что это значит: «Тела ваши суть храм живущаго в вас Святаго Духа». (1 Коринфянам 6:19 рсп).
• Эти слова значат что тело христианина является храмом в котором живет Дух Святой. Человеческая душа, когда достигает святости, то по своим качествам, начинает приближаться к Господу Богу.
[• What does it mean: «your bodies are, in essence, a temple of the Holy Spirit that lives in you». (I Corinthians 6:19)].
[• These words mean that the body of the Christian is a temple in which lives the Holy Spirit. A human soul, when it approaches holiness, by its qualities begins to approach Lord God].- • Что значат эти слова: «Блудник грешит против собственнаго тела». (1 Коринфянам 6:18 рс).
• Это значит что блудник грешит против собственного тела, так как расслабляет свое здоровье, подвергает себя всяким болезням, повреждает свои душевные способности; в особенности воображение и память (flashes).
[• What do these words mean: «the fornicator sins against his own body». (I Corinthians 6:18)].
[• It means that the fornicator sins against his own body as he weakens his health, subjects himself to various illnesses, corrupts his spiritual abilities; in particular his imagination and memory (flashes)].4.2.8 – Восьмая Заповедь [4.2.8 – The Eighth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.581-582) [Protopriest S.Slobodskoy pp.581-582]Не укради. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not steal]. (Exodus 20:4).
- • Как будет 8-я заповедь по-русски?
• Не воруй.
[• How will the 7-th commandment be in Russian (English)]?
[• Do not steal].- • Что значит 8-я заповедь?
• 8-я заповедь запрещает кражу и всякое присвоение каким бы то ни было образом того что принадлежит другим. Всякое присвоение чужого при помощи хитрости и обмана. Не исполнение своей должности на работе, тоже кража платы.
• Запрещая всякое присвоение чужого, 8-я заповедь повелевает нам быть бескорыстными (не жадными), честными, трудолюбивыми, милосердными и правдивыми.
[• What does the 8th commandment mean]?
[• The 8th commandment forbids theft and in any way acquiring anything that belongs to somebody else. The acquisition of other's property by means of cunning and deceit. Also, not performing your duties at work, is theft of your salary].
[• Forbidding the acquisition of other's property, the 8th commandment instructs us to shun avarice (be not greedy), be honest, hardworking, merciful and truthful].- • Почему когда дети ленятся учиться, это считается нарушением 8-ой заповеди?
• Когда родители затрачивают большие деньги на образование детей, а они ленятся учиться, то это является бессовестной растратой и кражей денег родителей.
[• Why is it when children are lazy in their studies, it is considered a violation of the 8th commandment?
[• When parents spend large sums of money for the education of their children, and they are lazy in their studies, it is a shameless waste and theft of the parent's money.4.2.9 – Девятая Заповедь. [4.2.9 – The Ninth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.582-583) [Protopriest S.Slobodskoy pp.582-583)Не послушествуй на друга твоего
свидетельства ложна. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not bear false witness
against thy neighbor]. (Exodus 20:4).
- • Как будет 9-я заповедь по-русски?
• Не произноси на другого ложного свидетельства.
[• How will the 9-th commandment be in Russian (English)]?
[• Do not tell on other false witness].- • Что значит 9-я заповедь?
• Девятая заповедь запрещает говорить ложь о другом человеке.
• Запрещено говорить неправду, наговаривать, сплетничать, злословить, клеветать.
[• What does the 9th commandment mean]?
[• The 9th commandment forbids us to say lies about other people].
[• It is forbidden to say a lie, to make up lies, gossip, speak maliciously, slander].- • Что такое наговаривать?
• Наговаривать это настраивать одного человека против другого, придумывая что-нибудь отрицательное об этом человеке.
[• What is malicious fabrication]?
[• Malicious fabrication is to incite one person against another, by making up something negative about this person.- • Что такое сплетничать?
• Сплетничать это умышленно или даже не умышленно искажать правду о ком нибудь, и передавать другим людям.
[• What is to gossip]?
[• To gossip is to deliberately or even not deliberately distort the truth about somebody and to pass it on to other people].- • Что такое злословие?
• Злословие это говорить зло, нехорошо, пакостно и недоброжелательно о другом человеке.
[• What is a malicious gossip]?
[• Malicious gossip it to say evil, bad, mean and spiteful things about another person].- • Что такое клевета?
• Клевета это придумывать порочное о другом человеке с целью принести ему вред. За клевету можно судить. Клевета это один из самых тяжелых грехов. Клевета это диавольское дело, так как имя диавол, значит клеветник.
[• What is slander[?
[• Slander it to make up malicious things about another person with the purpose of harming him. It is possible to sue for slander. Slander is one of the biggest sins. Slander is the devil's business since the word devil means slanderer].- • Какими способами мы должны исправлять ближнего?
• Нужно исправлять не осуждением, не укоризною, или насмешками, а любовью, снисходительностью и добрым советом. При этом нужно помнить, что каждый из нас, включая нас самих, имеет много слабостей и недостатков.
[• In what ways should we correct our neighbor]?
[• One should correct not by condemnation, not by reproach, not by making fun, but with love, tolerance and kind advice. Thus it is necessary to remember that each one of us, including ourselves, has many weaknesses and shortcomings].- • Позволено ли нам высмеивать кого-то или подсмеиваться над кем-то?
• Высмеивать и подсмеиваться это грех, который показывает отсутствие любви к ближнему.
[• Are we allowed to ridicule someone or to laugh at anyone]?
[• To ridicule and laugh at somebody is a sin which shows absence of love for our neighbor].- • Что нужно делать с нашим языком?
• Вообще нужно привыкнуть обуздывать наш язык от многословия и пустословия. Слово есть дар Божий. Хорошее слово делает много добра. Плохое, злое слово приносит много вреда. В Святом Евангелии от Апостола Матфея приводятся следующие слова Иисуса Христа: «Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:» (Матфея 12:36-37 рс).
[• What do we need to do with our tongue]?
[• In general it is necessary to get used to control our tongue from to much talk (verbosity) and idle talk. The word is a gift from God. The good word does a lot of good. The bad, malicious word brings a lot of harm. The following words of Jesus Christ are from the Holy Gospel of the Apostle Matthew: "But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgement:" (Matthew 12:36-37)].4.2.10 – Десятая Заповедь. [4.2.10 – The Tenth Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.583-584) [Protopriest S.Slobodskoy pp.583-584]Не пожелай жены искренняго твоего,
не пожелай дому ближняго твоего,
ни села его, ни раба его, ни рабыни его,
ни вола его, ни осла его, ни всякаго скота его,
ни всего, елика суть ближняго твоего. (Исход 20:4 цс).
[Thou shalt not covet thy neighbor's house,
or set thy heart upon thy neighbor's wife,
or servant or handmaid
or ox or donkey
or anything else that is his]. (Exodus 20:4).
- • Как будет 10-я заповедь по-русски? • Не желай себе жены ближнего твоего, не желай дома ближнего твоего, не поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ни всего того, что есть у ближнего твоего.
[• How will the 10-th commandment be in Russian (English)]?
[• Do not wish for yourself the wife of your neighbor, do not wish the house of your neighbor, do not wish his land, nor his slave (servant) male or female, do not wish his ox, nor his donkey, nor any of his cattle, nothing that your neighbor has].- • Что значит 10-я заповедь?
• В 10-й заповеди Господь Бог запрещает нам не только что-либо делать плохое другим, окружающим нас ближним нашим, но запрещает и зависть и плохие желания и помышления по отношению к ним.
[• What does the 10th commandment mean]?
[• In the 10th commandment the Lord God forbids us to not only do something bad to others, those neighbors who are close to us, but forbids both envy and ill will and bad thoughts in relation to them].- • Допустимы ли христианину худые желания и помышления?
• Христианину не только нельзя делать что-либо плохое другим, окружающим нас ближним нашим, но запрещает и плохие желания и помышления по отношению к ним.
[• Are ill wills and thoughts permissible to a Christian]? [• A Christian should not do bad things to others, his neighbors, including ill will and thoughts].- • Как нужно поступать когда у нас появляются нехристианские желания или мысли?
• Когда у нас появляются нехристианские желания или мысли то нужно молиться и отгонять их.
[• What should we do when we have un-Christian wishes or thoughts]?
[• When we have un-Christian wishes or thoughts we should pray and drive them away].- • Что это значит: «Одной из главных задач истинного христианина является – очищать свою душу от всякой внутренней нечистоты». Как это делается?
• Это значит что христианин должен не только согласовать с Законом Божиим все свои дела и слова, но и мысли. Другими словами нужно следить за тем что мы думаем и отгонять все скверное и грешное. Таким образом, постепенно, в течение всей жизни, мы очищаем нашу душу.
[• What does this mean: "One of the main tasks of a true Christian is to cleanse his soul of any internal impurity". How is it done]? [• It means that a Christian must not only corelate all his actions and words with God's Law, but also his thoughts. In other words it is necessary to watch what we think and to drive away everything bad and sinful. Thus, gradually, during our entire life, we cleanse our soul].4.3 – Заповеди блаженства.
[4.3 – Beatitude Commandments (The Beautitudes)]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.586) [Protopriest S.Slobodskoj pp.586]Внизу приводятся Заповеди блаженства по учебнику Протоиерея Серафима Слободского, по-церковнославянски.
[The Beatitude Commandments from the textbook of Archpriest Serafim Slobodskoy are listed below].Заповеди Блаженства находятся в начале Нагорной проповеди, в Святом Евангелии от Апостола Матфея (Матфея 5:3-12).
[The Beatitude Commandments can be found at the beginning of the "Нагорная проповедь" [Sermon on the Mount], in the Holy Gospel from the Apostle Matthew (Matthew 5:3-12)].Заповеди блаженства поются на Литургии до малого входа, когда священник и дьякон выходят с Евангелием?
[The Beatitude Commandments are sung during the Liturgy just before the small entrance, when the priest and deacon come out with the Gospel)].
- Блажени нищии духом,
Яко тех есть царствие небесное.
[Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the Kingdom of Heaven].- Блажени плачущии,
Яко тии утешатся.
[Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted].- Блажени кротцыи,
яко тии наследят землю.
[Blessed are the meek, for they shall inherit the earth].
- Блажени алчущии и жаждущии правды,
яко тии насытятся.
[Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
for they shall be filled].- Блажени милостивии,
яко тии помиловани будут.
[Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy].- Блажени чистии сердцем,
яко тии Бога узрят.
[Blessed are the pure in heart,
for they shall see God].- Блажени миротворцы,
яко тии сынове Божии нарекутся.
[Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the sons of God].- Блажени изгнани правды ради,
яко тех есть царствие небесное.
[Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake,
for theirs is the Kingdom of Heaven.]- Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут,
и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, мене ради.
радуйтеся и веселитеся,
яко мзда ваша многа на небесах.
[Blessed are you when men revile you and persecute you
and utter all kinds of evil against you falsely on My account,
rejoice and be glad,
for your reward is great in Heaven].
(Матфея 5:3-12 цс) (Matthew 5:3-12)Что значат заповеди блаженства?
[What do the Beautitude Commandments mean?]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.583-595) [Protopriest S.Slobodskoy pp.583-595]Приведенные внизу объяснения и переводы на русский язык Заповедей блаженства, ясно показывают какое большое духовное богатство представляет из себя церковнославянский язык. Насколько он богат духовными и нравственными и словами и определениями, и как он легко и гибко передает духовные истины. Для того чтобы перевести одно духовное определение с церковно-славянского языка на русский, требуется целая длинная фраза. Русский язык легче передает духовные истины чем английский, но церковнославянский язык еще легче передает духовные истины, чем русский.
[The explanations and translations into Russian of the Beatitude Commandments listed below (in Russian text), clearly show what big spiritual riches are in the Church Slavonic language. How rich it really is spiritually and morally with both words and definitions and how easily and with flexibility it conveys spiritual truths. To translate one spiritual definition from the Church Slavonic language into Russian, a whole long phrase is required. The Russian language conveys spiritual truths better than English, but the Church Slavonic language conveys spiritual truths, even better than Russian].1. Блажени нищии духом,
яко тех есть царствие небесное. (Матфея 5:3 цс)
[Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the Kingdom of Heaven].Смиренные люди, то есть люди которые сознают свое несовершенство перед Богом и которые никогда не думают что они лучше других, особенно счастливые, потому что они получат от Господа Бога вечную жизнь в Царстве Небесном.
[Humble people, that is people who recognize their imperfection before God and who never think that they are better than others, are especially fortunate because they will receive an eternal life in the Kingdom of Heaven from the Lord God].2. Блажени плачущии,
Яко тии утешатся. (Матфея 5:4 цс)
[Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted].Люди которые сожалеют о своих грехах, особенно счастливые, потому что Господь Бог их утешит.
[People who regret their sins, are especially fortunate because the Lord God will console them].3. Блажени кротцыи,
яко тии наследят землю. (Матфея 5:5 цс)
[Blessed are the meek,
for they shall inherit the earth].Кроткие люди, то есть люди незлобные, спокойные, полные христианской любви, особенно счастливые, потому что они получат от Господа Бога во владение землю.
[Meek people, that is people who are not spiteful, quiet, full of Christian love, are especially fortunate because they will receive the earth as a possession from the Lord God].4. Блажени алчущии и жаждущии правды,
яко тии насытятся. (Матфея 5:6 цс)
[Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
for they shall be filled].Люди которые хотят жить по Божьей Правде, по Закону Божию, особенно счастливые, потому что Господь Бог обещал им, что их желание будет удовлетворено.
[People who wish to live by the God's Truth, by God's Law, are especially fortunate because the Lord God has promised them that their desire will be fulfilled].5. Блажени милостивии,
яко тии помиловани будут. (Матфея 5:7 цс)
[Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy].Милосердные люди особенно счастливые, потому что на будущем суде Христовом, к ним будет проявлена особая милость.
[Merciful people are especially fortunate because in Christ's future Judgement, because they will receive special favor].6. Блажени чистии сердцем,
яко тии Бога узрят. (Матфея 5:8 цс)
[Blessed are the pure in heart,
for they shall see God].Люди с чистым сердцем особенно счастливые, потому что они увидят Самого Господа Бога.
[People with a pure heart are especially fortunate because they will see the Lord God Himself].7. Блажени миротворцы,
яко тии сынове Божии нарекутся. (Матфея 5:9 цс)
[Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the sons of God].Люди которые миротворцы особенно счастливые, потому что они будут названы сыновьями Божиими.
[People who are peacemakers are especially fortunate because they will be named the sons of God].8. Блажени изгнани правды ради,
яко тех есть царствие небесное. (Матфея 5:10 цс)
[Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake,
for theirs is the Kingdom of Heaven].Люди которые нелюбимы за их любовь к Правде Божьей, особенно счастливы, потому что они получат от Господа Бога вечную жизнь в Царстве Небесном.
[People who are unloved for their love of the God's Truth, are especially fortunate, because they will receive, from the Lord God, an eternal life in the Kingdom of Heaven].9. Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут,
и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, мене ради.
радуйтеся и веселитеся,
яко мзда ваша многа на небесах. (Матфея 5:11-12 цс)
[Blessed are you when men revile you and persecute you
and utter all kinds of evil against you falsely on My account,
rejoice and be glad,
for your reward is great in Heaven].
(Матфея 5:3-12 цс) (Matthew 5:3-12)Если вас будут ругать, гнать и злословить, из за вашей веры в Господа Иисуса Христа, то вы особенно счастливы. Радуйтесь и веселитесь потому что для вас будет особенно большая награда в Царстве Небесном.
[If you will be abused, driven out and slandered for your belief in the Lord Jesus Christ, you are especially fortunate. Be pleased and glad because there will be an especially big reward for you in the Kingdom of Heaven].(о.Протоиерей С.Слободской сc.585-586) [Protopriest S.Slobodskoy pp.585-586]
- • Кто нам дал Заповеди блаженства?
• Заповеди блаженства дал нам Сам Иисус Христос в Своей Нагорной проповеди. Эти заповеди находятся в самом начале Нагорной проповеди, в Святом Евангелии от Апостола Матфея, Глава 5, стих 3 до 12 (Матфея 5:3-12).
[• Who gave us the Commandments of Blessedness]?
[• Jesus Christ, Himself, gave us the Commandments of Blessedness in his "Нагорной проповеди" [Sermon on the Mount]. These commandments are at the beginning of the Nagornoj sermon, in the Holy Gospel of the Apostle Matthew, Chapter 5, verse 3 to 12 (Matthew 5:3-12)].- • Нарушают ли Заповеди блаженства Десять заповедей Закона Божия?
• Заповеди Блаженства не нарушают Десять заповедей Закона Божия, а наоборот, они их пополняют. Сам Иисус Христос ответил на этот вопрос такими словами: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон, или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить». (Матфея 5:17 рс)
[• Do the Beatitude Commandments violate the Ten commandments of God's Law]?
[• The Beatitude Commandments do not violate the Ten commandments of God's Law but, on the contrary, they complement them. Jesus Christ, Himself, answered this question with these words: "Do not think that I have come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill" (Matthew 5:17)].- • Какое отношение имеют Заповеди блаженства к Заповедям Закона Божия?
• Десять заповедей Закона Божия ограничиваются тем, что запрещают делать то, что греховно. Заповеди блаженства учат нас тому, как мы можем достигнуть христианского совершенства или святости.
[• What relation do the Beatitude Commandments have to the Commandments of God's Law]?
[• The Ten commandments of God's Law are limited in that they forbid us to do what is sinful. The Beatitude Commandments teach us how we can achieve Christian perfection or holyness].- • Когда были даны Заповеди Закона Божия и Заповеди блаженства и с какой целью?
• Десять заповедей были даны в ветхозаветны времена, чтобы диких и грубых людей удерживать от зла. Заповеди блаженства были даны христианам, чтобы показать им, какие душевные расположения должны они иметь, для того чтобы все больше и больше приближаться к Богу и обретать святость, а вместе с тем и блаженство, то есть высшую степень счастья.
[• When were the Commandments of God's Law and the Beatitude Commandments given and with what purpose]?
[• The Ten commandments were given in the Old Testament times to keep the wild and rough people from evil. The Beatitude Commandments were given to Christians to show them, what spiritual qualities they should have in order to, more and more, come nearer to God and to achieve holyness, and at the same time blessedness, that is the highest degree of happiness].- • Почему существует эта разница?
• Эта разница существует потому что в Ветхом Завете люди были более грубые, а в Новом Завете они уже стояли на более высшем духовно-нравственном уровне.
[• Why is there this difference]?
[• This difference exists because in the Old Testament people were cruder, and in the New Testament they already stood on a higher spiritual-moral level].- • Что значит "все больше и больше приближаться к Богу и обретать святость"?
• Иисус Христос призывает нас к совершенству, то есть быть похожим на Господа Бога. В Святом Евангелии от Апостола Матфея говорится так: «Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш небесный» (Матфея 5:48 рс).
• Это значит, что человек должен молиться, поститься, исповедоваться, стараться не грешить и вести борьбу со своими греховными привычками. Таким образом он будет постепенно становиться добрее и добрее, то есть в своих качествах, он будет приближаться к Самому Господу Богу.
[• That does it mean "to more and more, come nearer to God and to find sanctity"?
[• Jesus Christ calls us to be perfect, that is to be like the Lord God. In the Holy Gospel of the Apostle Matthew it is said: "So be ye perfect, Even as your Father, which is in Heaven, is perfect" (Matthew 5:48)].
[• It means that the person should pray, fast, confess, try not to sin and to combat his sinful habits. This way he will gradually become kinder and kinder, that is in his qualities, he will come nearer to the Lord God].- • Что такое счастье?
• В книге Протоиерея Серафима Слободского, сказано так: «Святость, рождаемая близостью к Богу, есть высшее блаженство, наивысшее счастье, какого только может желать человек».
[• What is happiness?
[• In Protopriest Serafim Slobodskoy's book, it says: "Holiness which is achieved by nearness to God, is the highest blessedness, the highest happiness, that a person can only wish"].- • Что это значит?
• Это значит следующее: Когда человек приобретает святость, то он тихий, спокойный, всех любит – и даже врагов – , в нем отсутствие злобы, и по своим качествам он приближается к Господу Богу. Такой человек истинно счастлив.
[• What does it mean]?
[• It means the following: When a person achieves holyness he is quite, peaceful, loves everyone – and even his enemies –, in him there is an absence of anger, and by his qualities he comes closer to the Lord God. Such person is truly happy].- • Какая разница между Заповедями Закона Божия и Заповедями Блаженства?
• Ветхозаветный закон это закон строгой правды, а новозаветный закон Христов это закон Божественной любви и благодати.
[• What is the difference between the God's Law Commandments and the Beatitude Commandments?
• The Old Testament law is the law of the strict truth, and Christ's New Testament law is the law of God's love and grace].- • Как можно разделить каждую заповедь?
• Каждую заповедь можно разделить на две части. Первая часть состоит из поучения или заповеди, а во вторая часть из обещания награды.
[• How is each commandment divided]?
[• Each commandment can be divided into two parts. The first part consists of a teaching or a commandment, and the second part promises a reward].4.3.1 – Первая заповедь блаженства.
[4.3.1 – The First Beatitude Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.586-588) [Protopriest S.Slobodskoy pp.586-588)Блажени нищии духом,
яко тех есть царствие небесное (Матфея 5:3 цс)
[Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the Kingdom of Heaven (Matthew 5:3)]
- • Как будет 1-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны нищие духом (смиренные); потому что им будет дано Царство Божие.
[• How will the 1-st Beatitude Commandment be in Russian (English)]?
[• Blessed are the poor in spirit (humble), for theirs is the Kingdom of Heaven].- • Что значит 1-я заповедь блаженства?
• Смиренные люди, то есть те люди которые сознают свое несовершенство и недостоинство перед Богом и которые никогда не думают что они лучше других, особенно счастливы. Они получат от Господа Бога вечную жизнь в Царстве Небесном.
[• What does the 1st Beatitude Commandment mean]?
[• Humble people, that is those people who acknowledge their imperfection and unworthiness before God and who never think that they are better than others, are especially fortunate. They will receive an eternal life in the Kingdom of Heaven from the Lord God].- • Что значит блаженны?
• Блаженны значит особенно счастливы, особенно угодны Господу Богу.
[• What does blessed mean]?
[• Blessed are those especially happy, especially pleasing to the Lord God].- • Что значит нищие духом?
• Нищие духом это значит смиренные люди, которые сознают свое несовершенство и недостоинство перед Богом и которые никогда не думают что они лучше других.
• [What does poor in spirit mean]?
• [Poor in spirit refers to humble people who understand their imperfection and unworthiness before God and who never think that they are better than others].- • Что значит смирение?
• Смиренные значит спокойные, мирные.
[• What does humbleness mean]?
[• Humble people means calm, peaceful].- • Какая добродетель называется основной и почему?
• Основная добродетель есть смиреномудрие. Без смирения невозможно обращение к Господу Богу и невозможна никакая христианская добродетель. Смирение дает нам возможность правильно оценивать свои поступки; хорошие ли они или плохие. В особенности важно видеть свои ошибки, свои грехи. Смиренный человек легко их видит и поэтому может их исправить. Не смиренный, то есть гордый, не видит свои грехи и поэтому не имеет возможность их исправить.
[• Which virtue can be called the basic one and why]?
[• The basic virtue is "смиреномудрие" (humble wisdom). Without humility it is impossible to address the Lord God and no Christian virtue is possible. Humility enables us to properly evaluate our acts; whether they are good or bad. In particular it is important to see one's mistakes, one's sins. The humble person can easily see them and consequently can correct them. The non-humble, that is a proud person, does not see his sins and consequently has no opportunity to correct them].- • Какой грех противоположный смирению?
• Грех противоположный смирению есть гордыня. Как смирение является началом всех добродетелей, так и гордыня является началом всех грехов. Еще в Ветхом Завете сказано: «Начало греха – гордость» (Сир.10:15 рс).
• Смирение это отсутствие надменности, гордыни и чрезмерной самозначимости.
[• What sin is the opposite of humility]?
[• The sin opposite of humility is arrogance. As humility is the beginning of all virtues, so pride is the beginning of all sins. In the Old Testament it is written: "The beginning of a sin is pride" (Sir.10:15)].
[• Humility is the absence of arrogance, pride and self importance].- • Что это значит «начало греха – гордость»?
• Гордый человек обижается, не может простить, помнит зло, не хочет уступить (упрямый), не может признаться в ошибке, хочет быть лучше других, своевольничает и т.п. Гордость есть источник всякого зла и многих грехов.
[• What is the meaning of: "the beginning of a sin is pride"]?
[• The proud person takes offense, cannot forgive, remembers harm done, does not want to yield (is stubborn), cannot admit his mistakes, wishes to be better than others, is wilful, etc. Pride is the source of all evil and many sins].- • Возможны ли христианские добродетели без смирения?
• Христианские добродетели без смирения невозможны.
[• Are Christian virtues without humility possible]?
[• Christian virtues without humility are impossible].- • Какое отношение имеет бедность к нищете духовной?
• Бедность мало имеет общего с духовной нищетой. Очень часто бедный человек, нищий, может быть озлобленным и вообще нехорошим человеком.
[• What relation does physical poverty have to spiritual poverty]?
[• Poverty has little in common with spiritual poverty. Very often a poor person, a beggar, can be an embittered and in general a bad person].- • Откуда происходит понятие об «оскорбленной чести» и христианское ли оно?
• «Оскорбление чести» это европейское наследие от римского язычества. Это понятие совершенно противоположно христианскому учению. Христианин должен прощать.
[• From where comes the concept of "the offended honour" and is it Christian]?
[• "The offended honor" is the European's heritage from Roman paganism. This concept is absolutely contrary to Christian teaching. The Christian has to forgive].- • Какая награда нищим духом на земле?
• Нищие духом начинают ощущать награду от Господа Бога, уже здесь на земле. Эта награда ощущается посредством веры и надежды на Господа Бога. Они чувствуют радость, спокойствие, любовь ко всем; это и есть уже награда от Господа Бога.
[• What reward do the poor in spirit have on the earth]?
[• The poor in spirit start to feel the reward from the Lord God, already here on the earth. This award is felt by means of belief and hope in the Lord God. They feel joy, calmness, love for all; this is already the reward from the Lord God].- • Какая награда нищим духом в будущем?
• Нищие духом, в будущем получат вечную блаженную жизнь в Царстве Небесном.
[• What reward do the poor in spirit receive in the future]?
[• The poor in spirit, in the future, will receive an eternally blessed life in the Kingdom of Heaven].4.3.2 – Вторая заповедь блаженства.
[4.3.2 – The Second Beatitude Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сc.588-589) [Protopriest S.Slobodskoy pp.588-589)]Блажени плачущии,
яко тии утешатся. (Матфея 5:4 цс)
[Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted (Matthew 5:4)].
- • Как будет 2-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны те которые плачут, то есть сожалеют о своих грехам; потому что они утешатся.
[• How will the 1-st Beatitude Commandment be in Russian (English)]?
[• Blessed are those who mourn (feel sorry), who regret their sins; because they will be consoled].- • Что значит 2-я заповедь блаженства?
• Плачущие люди, это те люди которые сожалеют о своих грехах. Они особенно счастливы, потому что Господь Бог их утешит.
[• What does the 2nd Beatitude Commandment mean]?
[• People who mourn are those people who regret their sins. They are especially fortunate because the Lord God will console them].- • Что значит "блаженны плачущие"?
• Плачущие это те которые понимают свою греховность и по настоящему сожалеют о своих грехах. Такое сожаление есть необходимое условие для дальнейшего духовного роста.
• В Втором Послании Святого Апостола Павла к Коринфянам говорится так: «Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть» (2 Коринфянам 7:10 рс).
[• What is the meaning of: "blessed who mourn"]?
[• Those who mourn understand their sinfulness and honestly regret their sins. Such regret is a necessary condition for further spiritual growth].
[• In the Second Epistle of the Holy Apostle Paul to the Corinthians it is written: "For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world works death" (2 Corinthians 7:10)].- • Что значит "печаль мира сего"?
• "Печаль мира сего" называется печаль без надежды на Бога, происходящая не от сознания своей греховности перед Богом, а из-за неудовлетворения эгостичных, честолюбивых, властолюбивых и корыстных желаний.
[• What does "the sorrow of the world" mean]?
[• "The sorrow of the world" refers to grief without hope in God, not occurring from one's acknowledgement of sinfulness before God, but because of dissatisfaction due to selfishness and pride and desire for power and self-interest].- • Какая награда тем которые сознают свою греховность?
• В награду плачущим Господь Бог обещает утешение. Они получат прощение от своих грехов, а также получат внутреннее успокоение и вечную радость.
[• What is the reward for those who understand their sinfulness]?
[• The reward for those who mourn the Lord God promises comfort. They will receive a pardon from their sins, and also will receive internal peace and eternal happiness].4.3.3 – Третья заповедь блаженства.
[4.3.3 – The Third Beatitude Commandment]
(о. Протоиерей С.Слободской с.589) [Protopriest S.Slobodskoy p.589]Блажени кротцыи,
яко тии наследят землю (Матфея 5:5 цс).
[Blessed are the meek,
for they shall inherit the earth (Matthew 5:5)].
- • Как будет 3-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны кроткие (незлобивые), потому что они наследуют (получат во владение) землю.
[• How will the 3-rd Beatitude Commandment be in Russian (English)]?
[• Blessed are the calm (absence of anger), because they will inherit (will receive in possession) the earth].- • Что значит 3-я заповедь блаженства?
• Кроткие люди, это незлобные, спокойные, полные христианской любви, особенно счастливы. Они особенно счастливы, потому что наследуют (получат от Господа Бога во владение) землю.
[• What does the 3rd Commandment of Blessedness mean]?
[• Meek people, these are not spiteful, peaceful, full of Christian love, are especially fortunate. They are especially fortunate, because they will inherit (will receive from the Lord God as a possession) the earth].- • Что такое кротость?
• Кроткие люди, это люди которые незлобные, спокойные, полные христианской любви.
• Кротость есть спокойное, полное христианской любви, состояние духа человека, при котором он никогда не раздражается и никогда не жалуется, не только но Бога, но и на людей.
• Кроткие люди не злобные, они не раздражаются на других людей и сами никого не раздражают.
• Христианская кротость выражается, главным образом, в терпеливом перенесении обид, причиняемыми другими. Это свойство противоположно гневу, злобе, самопревозношению (хвастовству) и мстительности.
[• What is meekness]? [• Meek people, are people who are not spiteful, are peaceful, full of Christian love].
[• Meekness is a peaceful, full of Christian love, condition of a person's spirit in which he is never irritated and never complains, not only at God, but also at people].
[• Meek people are not spiteful, they do not get angry at other people and irritate somebody].
[• Christian meekness is expressed, mainly, in patient suffering of insults caused by others. This quality is the opposite of anger, rage, self-aggrandizement (boasting) and vindictiveness].- • Что значит "блаженны кроткие"?
• Особенно счастливы, особеннно богоугодны люди которые кроткие.
[• What does "blessed are the meek" mean]?
[• Especially happy, especially God-pleasing are those who are meek].- • Опиши кроткого человека?
• Кроткий человек спокойный, полный христианской любви, никогда не раздражается и никогда не жалуется, не только но Бога, но и на людей. Он терпеливо переносит обиды причиняемыми другими людьми.
• Кроткий человек не злобный, он не раздражается на других людей и сам никого не раздражает. Он не сердится, у него нет злобы, не превозносится и легко прощает обиды.
[• Describe the meek person]?
[• The meek person is peaceful, full of Christian love, is never irritated and never complains, not only at God, but neither at people. He patiently bears insults caused by other people].
[• The meek person is not nasty, he does not get irritated at other people and does not irritate anyone. He does not become angry, he does not ill will, does not glorify himself and easily forgives insults].- • Знаешь ли ты такого человека?
• В наше время, настоящая христианская кротость встречается очень редко.
• Самый большой грех теперешнего общества это гордыня и самопревозношение. Поэтому некоторые качества кротости современная культура одобряет, но некоторые считает отрицательными. Скажем спокойствие, не раздражаться и не гневаться, это совершенно приемлемо. С другой стороны, не приемлемо: самопревозношение, незлобие, христианская любовь, никогда не жаловаться и терпение обид.
• Нужно отметить что христианское спокойствие, не одно и тоже самое, что и светское спокойствие. Светское спокойствие, исходит из ложной самоуверенности, а христианское, из веры в Бога, из Его Любви, из Его заботы и из Его Промысла.
[• Do you know such a person]?
[• Today, true Christian meekness is rarely found].
[• The biggest sin of today's society is pride and self-praise (self-glorification). Therefore, modern culture approves of some qualities of meekness, but some others considers as negative. For instance calmness, not to be irritated and not to be angry, is completely acceptable. On the other hand, following is not acceptable: boasting (self-glorification) mildness, Christian love, never to complain and to bear insults].
[• It is necessary to note that Christian peacefulness is not the same as secular peacefulness. Secular peacefulness is the result of false self-confidence, and the Christian from belief in God, from His Love, from His care and from His Providence].- • Люди которые раздражаются, кроткие ли они?
• Кроткие люди не раздражаются.
[• People who get irritated, are they meek]?
[• Meek people do not get irritated].- • Знаешь ли ты людей которые не раздражаются?
• Современная культура одобряет нераздражительность. Светская нераздражительность основывается на самоуверенности, а христианская на вере в Бога и в Его Промысл и на жизни по Заповедям Закона Божия. Поэтому светскую нераздражительность в людях найти легко, а христианскую очень трудно.
[• Do you know people who do not get irritated]?
[• Modern society approves of non-irritability. Secular non-irritability is based on self-confidence, and Christian on belief in God and in His Providence and on life based on the Commandments of God's Law. Therefore, secular non-irritability in people is easy to find, and the Christian is very difficult].- • Может ли христианин обижаться? Обидчивость, грех ли это?
• Обидчивость это грех. Это признак эгоизма и большего мнения о себе.
[• Can a Christian take offense? Touchiness (sensitivity), is it a sin]?
[• Sensitivity is a sin. It is a sign of egoism and a great opinion of oneself].- Что такое самопревозношение? Опиши человека с этими качествами?
• Человек который превозносится, сам себя восхваляет и хвастается. Все время говорит о себе, большого мнения о себе. Ни Бог, ни люди не любят таких людей.
[• What is self-praise (self-glorification)? Describe a person with these qualities]?
[• A person who shows-off, praises himself and brags. He constantly talks about himself, has a high opinion about himself. Neither God nor people love such individuals].- • Что такое мстительность?
• Мстительность это злопамятство; память зла. Христианин должен прощать другим обиды. Мстительный человек, злобный и он не только не может простить, но хочет вернуть тем же самым, если не большим.
• В Господней Молитве (Отче наш) – которую каждый христианин читает каждый день – говорится о том что мы должны всем прощать.
[• What is vindictiveness?
[• Vindictiveness is remembering evil; memory of evil. A Christian should forgive others their offenses. The vindictive person is spiteful and he cannot just to forgive, but wants to return more of the same.
[• In the Lord's Prayer (Our Father) – which every Christian reads it every day – it is said that we should forgive everybody.- • Как мы должны относиться к людям которые нас обидели?
• Когда люди нас обижают, нужно не обращать на это внимание и нужно им прощать и молиться за них.
[• How should we treat people who have offended us]?
[• When people offend us, it is necessary to not pay attention and we should forgive and pray for them].- • Может ли христианин обижать других, подсмеиваться, говорить колкости?
• Обижать других, подсмеиваться, говорить колкости конечно не подобает христианину. Все это признак нелюбви и недоброжелательства к своему ближнему.
[• Can a Christian offend others, laugh at them, make nasty remarks]?
[• To offend others, to laugh at them, to make nasty remarks obviously is unbecoming for a Christian. All this is a sign of absence of Christian love and goodwill towards one's neighbor].- • Христиан жестоко мучили и наказывали. Каким способом они победили?
• Всевозможные мучения и наказания, христиане преодолели и победили своею кротостью.
[• Christians were severely tortured and punished. How did they win]?
[• Christians overcame and won over every kind of torture and punishment with their meekness].- • Как мы должны относиться к жестоким людям?
• Жестоких людей нужно жалеть, не обращать на них внимание, прощать им и молиться за них.
[• How should we treat cruel people]?
[• One should feel sorry for cruel people, not pay them attention, forgive them and pray for them].- • На кого может сердиться христианин?
• Христианин может сердиться только на себя, на свои грехи и на искусителя – диавола.
[• At whom can the Christian be angry]?
[• The Christian can be angry only at himself, at his sins and at the tempter – the devil].- • Какая награда кротким на земле?
• Несмотря на все человеческие гонения на кротких людей, Господь Бог их сохранит.
[• What is the reward for the meek on the earth]?
[• Despite all the human persecutions of meek people, the Lord God will keep them from harm].- • Какая награда кротким в будущей жизни?
• Господь Бог обещает кротким людям землю (получат от Господа Бога во владение).
[• What is the reward for the meek in the future life]?
[• The Lord God promises meek people the earth (they will receive from the Lord God as a possession)].4.3.4 – Четвертая заповедь блаженства.
[4.3.4 – The Fourth Beatitude Commandment]
(о. Протоиерей С.Слободской с.590) [Protopriest S.Slobodskoy p.590]Блажени алчущии и жаждущии правды,
яко тии насытятся (Матфея 5:6 цс).
[Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
for they shall be filled (Matthew 5:6)].
- • Как будет 4-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны желющие правды; потому что они насытятся.
[• How will the 3-rd Beatitude Commandment be in Russian (English)]?
[• Blessed are yearning for truths; because they will be filled].- • Что значит 4-я заповедь блаженства?
• Люди которые хотят жить по Божьей Правде, по Закону Божию, особенно счастливы, так как Господь Бог обещал им, что они будут удовлетворены.
[• What does the 4th Commandment of Blessedness mean?]
[• People who wish to live according to the God's Truth, to the God's Law, are especially fortunate as the Lord God promised them that they will be satisfied].- • Что значит «алчущие и жаждущие правды»?
• "Алчущие и жаждущие правды" значит «так желают правду, как голодный хочет есть и жаждущий хочет пить».
[• What does "hunger and thirst for righteousness" mean?
[• "Hunger and thirst for righteousness" means "they want the truth as a hungry person wishes to eat and a thirsting wishes to drink."- • Опиши человека который живет по правде?
• Для того чтобы жить по правде, во первых ее нужно знать, а потом нужно жить по ней. Значит нужно молиться, изучить Закон Божий, и потом все прочтенное применять в своей личной жизни.
[• Describe a person who lives according to the (God's) truth?
[• To live according to the (God's) truth, in the first place it is necessary to know it, and then it is necessary to live by it. It means that it is necessary to pray, study God's Law, and then to apply to one's private life all that was read.- • Где находится учение о правде (не ложь), справедливости и истине (истинное учение)?
• Учение о правде, справедливости и истине находится в Заповедях Закона Божия, в Заповедях блаженства, в Священном Писании и вообще во всем Законе Божьем.
[• Where can one find the teaching about the truth (not lie), justice and true teaching]?
[• The teaching about the truth, justice and true teaching can be found in the God's Law Commandments, in the Beatitude Commandments, in Holy Scripture and in general in all the God's Law].- • Какая награда желающим правду, на земле?
• Желающие правду, уже частично насытятся здесь в земной жизни. Они насытятся духовно, так-как получают душевный мир, которые получают люди с чистой совестью. Перед желающими правды, открываются Евангельские истины, нашего святого православно-христианского учения и он начинает все видеть более глубоко, более рельефно. Как бы черно белая картина, начинает видеться в красках или говоря по другому, как бы в двух измерениях, прибавляется еще и третье.
[• What is the reward for those who wish the truth, on the earth]?
[• Those wishing the truth, will already be partially satisfied (fed) here during the earthly life. They will be satisfied spiritually because they receive a spiritual peace which is received by people with a pure conscience. Before the person wishing the truth, the Gospel truths of our holy Orthodox Christian faith are revealed, and he begins to see more deeply, more in relief. It is as though a black and white picture is seen in color or speaking in another way, as though to two dimensions a third is added].- • Какая награда желающим правду, в будущей жизни?
• Желающие правду получат полное удовлетворение в будущей, вечной, блаженной жизни с Господом Богом, так как там и будет вечная жизнь с Богом и по Его Правде.
[• What is the reward, in the future life, for those wishing the truth]?
[• Those wishing the truth will be fully satisfied in the future, eternal, blessed life with the Lord God as there will be an eternal life with God and according to His Truth].4.3.5 – Пятая заповедь блаженства.
[4.3.5 – The Fifth Beatitude Commandment]
(о.Протоиерей С.Слободской сс.590-591) [Protopriest S.Slobodskoy pp.590-591]Блажени милостивии,
яко тии помиловани будут (Матфея 5:7 цс).
[Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy (Matthew 5:7)].
- • Как будет 5-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны милостивые, потому что они будут помилованы.
[• How will the 3-rd Beatitude Commandment be in Russian (English)]?
[• Blessed are the merciful for they will be forgiven].- • Что значит 5-я заповедь блаженства?
• Милостивые (милосердные) люди особенно счастливы, так как на будущем Христовом суде, к ним будет проявлена особая милость.
[• What does the 5th Beatitude Commandment mean]?
[• Merciful people are especially fortunate because, because in the future Christ's (Last) Judgement, a special favor will be shown to them].- • Что значит "милостивы"?
• Милостивые (милосердные) люди, это те люди которые сочувствуют (сострадательны) другим, жалеют людей попавших в беду и всячески им стараются помочь.
[• What does "merciful" mean]?
[• Merciful people, are those people who are compassionate to others, feel sorry for people who got into difficulty and try to help them in any way they can].- • Опиши милостивого человека.
• Милостивый (милосердный) человек всегда сочувствует другим, жалеет людей попавших в беду и всячески им старается помочь.
[• Describe the merciful person].
[• The merciful person always sympathizes with others, feels sorry for people who got into difficulty and tries to help them in any way he can].- • Знаешь ли такого человека?
• В теперешнее время милостивые люди встречаются очень редко.
[• Do you know such a person]?
[• Today, merciful people are met very seldom].- • Какие могут быть дела милости?
• Дела милости могут быть материальные (телесные) и духовные?
[• What kind of deeds of mercy there could be]?
[• Deeds of mercy can be material (physical) and spiritual]?- • Что такое дела милости материальные (телесные)?
• Дела милости материальные (телесные): (1) Голодного накормить; (2) Жаждущего напоить; (3) Нагого (или имеющего нужду в одежде) одеть; (4) Находящегося в темнице посетить; (5) Больного посетить и помочь его выздоровлению или христианскому приготовлению к смерти; (6) Странника принять в дом и дать ему отдых (гостеприимство); (7) Погребать умерших бедных.
[• What are material (physical) deeds od mercy]?
[• Material (physical) deeds of mercy are: (1) Feed the hungry; (2) Give a thirsting person to drink; (3) To clothe a naked person (or having need for clothes); (4) Visit a person in jail; (5) Visit a sick person and help him recover or prepare for a Christian death; (6) Accept a traveller into the home and give him rest (hospitality); (7) To bury those who died poor].- • Что такое дела милости духовные?
• Дела милости духовные: (1) Словом и примером исправлять грешника; (2) Не знающего научить истине и добру; (3) Подать добрый и благовременный совет в затруднении и опасности; (4) Утешить печального; (5) Не воздавать злом за зло; (6) Прощать обиды; (7) Молиться за всех Господу Богу.
• Насчет исправления грешника в Первом соборном послании святого апостола Петра сказанно так: «Обративший грешника от ложнаго пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов» (Иакова 5:20 рс).
[• What are spiritual deeds of mercy]?
[• Spiritual deeds of mercy are: (1) To correct a sinner by word and example; (2) Teach truth and goodness to one who does not know; (3) To give a kind and timely advice to someone in difficulty and danger; (4) To console the sad; (5) Not return evil for evil; (6) To forgive insults; (7) To pray for all to the Lord God].
[• About the correction of a sinner, the First General epistle of the holy apostle James reads: "He who converts a sinner from the error of his ways shall save a soul from death and shall hide a multitude of sins (James 5:20)].- • Какая награда милостивым на земле?
• Награда милостивым на земле та, что они знают что помогли и помогают людям. Это им дает мир, тишину, спокойствие и моральное удовлетворение – они знают что они делают добро, что они полезны людям.
[• What reward do the merciful receive on the earth]?
[• The reward that the merciful receive on the earth is that they know that they helped and continue to help people. This gives them peace, quiet, tranquility and moral satisfaction – they know that they are doing good, that they are useful to people].- • Какая награда милостивым в будущей жизни?
• Так как милостивые всю свою жизнь были милостивые, то на будущем Христовом суде, к ним будет проявлена особая милость.
[• What reward will the merciful receive in the future life]?
[• Since the merciful were merciful all their life, special favor will be shown them in the future Christ's (Last) Judgement].Маш., оАК и АНМ, английский перевод до сих пор, первая редакция. 16Nov2007
5.3.6 -- Шестая заповедь блаженства
(о. Прот. С.Слободской сc. 591-592)Блажени чистии сердцем,
яко тии Бога узрят. (Матфея 5:8 цс)
- • Как будет 6-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны чистые сердцем, потому что они увидят Господа Бога.- • Что значит 6-я заповедь блаженства?
• Люди с чистым сердцем особенно счастливы, так как они увидят Самого Господа Бога.- • Что значит "чистые сердцем"?
• Чистые сердцем, это те люди которые не только не грешат, но и не имееют нехороших и нечистых мыслей, желаний и чувств в своем сердце. Сердце таких людей свободно от земных привязанностей и греховных привычек (страстей), порождаемых самостью, то есть самолюбием и гордостью, Люди с чистым сердцем все время думают о Господе Боге.- • Знаешь ли ты такого человека?
• В теперешнее время люди с чистым сердцем встречаются очень редко.- • Что значит "самолюбие"?
• Самолюбие это значит любить самого себя. Это то же самое что и эгоизм. Для самолюбивого человека, он и все его, на первом месте. Его удовольствие, его одежда, его еда. Ему трудно уступить ближнему, ему трудно простить, ему трудно признаться в своей ошибке, ему трудно попросить прощение. Такому человеку даже трудно слушать другого, в особенности если этот человек говорит о себе, о своих успехах или беде. Так как чтобы слушать, нужно проявить бескорыстную заинтересованность. Такой человек лишает себя возможности "видеть Бога" то есть знать Его Учение.- • Что значит "греховная страсть"?
• Греховная страсть, это часто повторяемый грех который уже стал как бы натурой человека. Человек свою страсть уже не замечает, а если замечает то всячески оправдывает и даже не считает грехом. Страсть может быть обыкновенный, небольшой грех, а может быть и ужасный грех. Скажем приувеличивать в рассказах может стать страстью, а так же само еда и алкоголь тоже может стать страстью. По учению святых отцов, каждый человек имеет какую-то основную страсть, с которой связаны все другие грехи. • Каждый православный христианин не только должен не грешить, но должен тоже вести активную борьбу со своей страстью и с другими грехами. Эта внутреняя борьба, эта брань, продолжается всю жизнь. Человек ведущий такую брань с временем становится лучше, более добрый, более любви обильный, он меняется к лучшему. • Аскетеика это величайшая наука из всех наук. Она изучает приемы внутренней духовной брани со злом в нас.- • Грешит ли человек который все время думает и говорит о себе?
• Человек который все время думает и говорит о себе конечно грешит.
• Если человек одинок, и живет один, и ни с кем не имеет близкого контакта, то сам образ жизни делает из него, все большего и большего эгоиста. Он заботится и думает все время только о себе. Если сравнить внутренний духовный мир одинокого человека с семейным, то у семейного мы видим заботу и думы о каждом члене своей семьи, а у одиночки только о себе. Ясно что одинокий, с временем, становится все большим и большим эгоистом. Понимая это, одинокие могут всегда компенсировать свое положение тем, что могут стараться быть среди людей и проявлять заботу о них. Скажем, можно работать в приходе и всячески помогать нуждающимся их помощи. Таким образом они не будут превращаться в эгоистов.- • Как можно приобрести чистоту сердца?
• Чтобы приобрести чистоту сердца нужно молиться, поститься, жить по Закону Божию и вести борьбу со своими греховными привычками.
• Каждый православный христианин не только должен не грешить, но должен и вести активную борьбу со своей страстью и с другими грехами. Эта внутреняя борьба, эта брань, продолжается всю жизнь. Человек ведущий такую брань с временем становится лучше, более добрый, более любвеобильный, он меняется к лучшему, он приобретает чистоту сердца.
• Аскетеика это есть наука из всех наук, которая изучает приемы внутренней духовной брани со злом в нас.- • Каким образом пост помогает приобретению чистого сердца?
• Пост конечно помогает приобретению чистого сердца. Пост является одним из самых основных приемов аскетики. Во время поста мы кроме ограничения себя в качестве еды и количестве (телесный пост) мы также удаляемся от зла, создаем себе атмосферу которая способствует жизни без греха (духовный пост). Мы особенно обращаем внимание на борьбу с нашими греховными привычками. Таким образом пост является основным, для приобретения чистого сердца.- • Какая разница между чистосердечием и чистотой сердца.
• Чистосердечие обозначает искренность и откровенность человека в отношении к ближним.
• Чистота сердца требует подавления нехороших и греховных мыслей и желание знать о Господе Боге и жить по Его Святому Закону.- • Какая награда людям с чистым сердцем на земле?
• Господь Бог обещает людям с чистым сердцем что они увидят Самого Господа Бога. Имея чистое сердце, человек все глубже и яснее понимает учение о христианской жизни, все глубже видит свои и чужие недостатки и грехи, а также и хорошие стороны и добродетель. Он видит ту же черно-белую картину человеческой жизни, как бы в красках. Таким образом человек как бы видит Самого Господа Бога.- • Какая награда людям с чистым сердцем в будущей жизни?
• Господь Бог обещает людям с чистым сердцем, что они увидят Самого Господа Бога, таким как Он есть.4.3.7 -- Седьмая заповедь блаженства
(о. Прот. С.Слободской сc. 592-593)Блажени миротворцы,
яко тии сынове Божии нарекутся. (Матфея 5:9 цс)
- • Как будет 7-я заповедь блаженства по-русски?
• Блаженны миротворцы, потому что они будут названы сынами Божиими.- • Что значит 7-я заповедь блаженства?
• Люди к